Translation for "que atestiguan" to english
Translation examples
A continuación se exponen algunos casos que lo atestiguan:
Set forth below are certain cases that attest that fact:
Anteriores informes atestiguan la importancia que el Representante Especial concede a esta Comisión.
Previous reports attest to the importance attached to this Commission by the Special Representative.
También ha tenido repercusiones graves para la producción agrícola, como atestiguan diversas fuentes.
There have also been serious repercussions for agricultural production, as is attested by a number of sources.
Los excombatientes atestiguan que el M23 también recibe algunos uniformes de las RDF.
Ex-combatants also attest to the fact that some RDF uniforms are also provided to M23.
Esta ausencia de discriminación se observa en las universidades, como atestiguan los criterios de admisión y la composición del profesorado.
That applied in the universities, as attested by the criteria for admission and the composition of the teaching staff.
Las frecuentes declaraciones de la Presidencia, cuando esos países la ocupan, atestiguan esa sensibilidad.
The frequent statements of Presidents whose countries belong to that group attest to such sensitivity.
Lo atestiguan por cierto acontecimientos recientes.
Recent events certainly attest to that.
Sus minorías étnicas atestiguan la realidad del racismo y de la discriminación.
Canada's minority groups attest to the reality of racism and discrimination.
Contamos con las confesiones de centenares de agentes indios que atestiguan este hecho.
And we have confessions of hundreds of Indian agents attesting to this fact.
El gran número de invitaciones extendidas al Representante atestiguan la eficacia de su función.
The plethora of invitations extended to the Representative attested to the effectiveness of his role.
Hay una enorme cantidad de cultura material... muy específica que atestiguan esta expansión de la gente... que estoy conectando con la dispersión después de Babel.
There is a huge amount of material culture very specific that attest to this expansion of people I'm connecting with the dispersion after Babel.
Sus heridas lo atestiguan.
His wounds attest to it.
Nuestros libros de historia así lo atestiguan.
Our history books attest to that.
Quinientos atestiguan lo que yo digo.
Five hundred to attest to what I say.
Estas palabras en el papel atestiguan su realidad.
Those words on the paper attest its realness.
Ahora las columnas de humo atestiguan su devastación.
Now pillars of smoke attest to the devastation.
Duerme; sus ronquidos atestiguan lo profundo de su sueño.
He sleeps. His snores attest to how deeply.
Sheena aparenta unos diecinueve años, pero sus documentos atestiguan que tiene veintinueve.
Sheena looks nineteen, but her papers attest she is twenty-nine.
solo los restos de carbón presentes en los núcleos de turba atestiguan que antaño sí lo hicieron.
Only charcoal remnants in peat cores attest that once they did.
Los letreros en el escaparate de un banco atestiguan el carácter cosmopolita de la calle: HABLAMOS ESPAÑOL
Signs in the window of a bank attest to the cosmopolitan quality of the street: HABLAMOS ESPANOL
Los nombres de los picos más altos atestiguan la herencia mixta franco-germana de la región.
The names of the tallest peaks attest to the mixed Franco-German heritage of the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test