Translation for "que apoyo" to english
Translation examples
c) El apoyo que prestarán esas oficinas a los esfuerzos del programa regional, en particular en lo que concierne al apoyo de las comisiones regionales en su función de coordinación regional.
(c) What support these offices will provide for regional programme efforts, in particular in terms of supporting the regional commissions in their regional coordination role.
Apoyo a la autonomía (apoyo presupuestario)
Support for self-government (budget support) 4.75
Apoyo parental - Apoyo financiero
Parental Support - financial support
Cuente con nuestro apoyo; confíe en nuestro apoyo.
Count on our support; rely on our support.
Apoyo al elemento nacional de apoyo
Support to national support element
Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/División de Apoyo Logístico/Servicio de Apoyo Operacional
Department of Field Support/Logistics Support Division/Operational Support Service
Gastos de apoyo a los programas Apoyo a los programas
Programme support cost Programme support
236. Los programas de apoyo se dividen en apoyo técnico y apoyo administrativo:
236. The support programmes comprise technical support and administrative support:
La ayudaré a hacer cualquier cosa que apoye su decisión.
I will help her do anything that supports her decision.
Una santacruceña que apoya a Evo Morales.
A person from Santa Cruz that supports Evo?
Esa es una opinión que apoya el matemático Reza Noubary.
Which is an opinion that's supported by mathematician Reza Noubary.
Uno que apoya a los nuevos miembros.
One that supports new members.
Jesper fundó una organización que apoya jóvenes que contrarrestan el crimen.
Jesper established a foundation that supports youth that counteract crime.
- Que apoya mi movimiento, ¿de acuerdo?
- that supports my move, okay?
Es el padre siempre que apoyo?
Is your dad always that supportive?
La verdad es que apoyo tu objetivo final.
The truth is that support Your final objective.
La que apoya el asesinato de gente inocente?
The community that supports the killing of innocent people?
Además, hay una evidencia científica que apoya mi plan.
Plus, there is scientific evidence that supports my plan.
Yo apoyo al equipo que me apoya a mí.
Ah support the team that supports me.
Apoyo: Desarreglo, sin otro apoyo que la tasa de linfocitos.
Support: Not a good fit, no support but lymphocyte count.
Si quieres más apoyo, da más apoyo.
If you want more support, give more support.
Si retiráis vuestro apoyo, retiráis vuestro apoyo.
If you withdraw your support, you withdraw your support.
—¿Quién apoya esto?
Who supports this?
—No es una cuestión de apoyo.
“It is not a matter of support.
—Hay grupos de apoyo.
There are support groups.
tenía un apoyo independiente.
it was independently supported.
Gracias por el apoyo.
Thanks for the support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test