Translation for "que adorar" to english
Que adorar
Translation examples
Los indios de los llanos usan adorar la mar para que les de pescado o no se embrauezca, echando en ella harina de Mayz Blanco y almagre, o otras cosas.
The coastal Indians worship the sea so it will give them fish or calm waters, casting white maize flour or red ochre, or other things, into it.
Cuatro veces al año (durante los días de Navrati), las personas tienen que reverenciar y adorar a la divina Shakti, diosa a la que se celebra como la Divina Madre.
Four times a year (during the "Navrati days"), people are called upon to give the highest respect, adoration and worship to the divine Shakti, a goddess celebrated as the Divine Mother.
Eran —y creo útil recordar las propias palabras inspiradoras de Roosevelt—, la libertad de palabra y de expresión, la libertad de todas las personas de adorar a Dios a su manera, el verse libre de necesidad, lo que,
They were — and I find it useful to recall Roosevelt's own inspiring words — the freedom of speech and expression; the freedom of every person to worship God in his own way; the freedom from want, which
Todas estas supersticiones y ritos fueron entablando por orden del demonio para que dexassen de adorar a Pachacamac, como lo hicieron hasta desamparar a su sumptuoso y grandioso templo, pues a muchissimos años que le dexaron.
All these superstitions and rites were started on the devil's orders, so that they would cease to worship Pachacamac, and indeed they turned away from him to such an extent that they abandoned his great and magnificent temple, having forsaken him for many years.
El problema es que algunos juegan a ser Dios y creen que, en virtud del color de su piel, son mejores que el resto de la humanidad y que, por lo tanto, deberían dictarle cómo debe vivir y cómo debe adorar a Dios.
The problem is that some play God and believe that, by virtue of the colour of their skin, they are better than the rest of humanity and therefore should dictate to them how they should live and how they should worship God.
Líderes políticos racistas y xenófobos del Partido del Té de los Estados Unidos acusan a los musulmanes de adorar -- y cito al New York Daily News -- "al Dios mono de los terroristas".
Racist and xenophobic political leaders of the Tea Party of the United States accuse Muslims of worshiping -- and I quote the New York Daily News -- "the monkey god of the terrorists".
Cualquiera de nosotros puede adorar a Dios de la forma que guste, pero ninguno tiene derecho a ocupar la tierra de otros y a expulsar a sus habitantes.
Any of us can worship God in any way he likes, but none among us is entitled to occupy the land of others and expel its inhabitants.
La primera es adorar únicamente a Dios con devoción y la segunda es mantener un carácter noble.
The first is to worship God alone with devotion and the second is to maintain noble character.
Sin embargo, conviene recordar que el Estado se basa principalmente en la ideología juche, que obliga a adorar al suryong (líder supremo).
Yet, it can be recalled that the State is very much based upon the juche ideology which requires worship of the suryong (top leader).
Todos los hombres pueden practicar libremente su religión y adorar a Dios según los dictados de su conciencia y reunirse para celebrar servicios religiosos en los lugares que estimen convenientes.
All men are free to practise their religion and to worship God as they may deem fit in accordance with the dictates of their own consciences and to assemble for religious service in such places as they may appoint.
- Dicen que hay que adorar iconos.
- They told the people to worship icons.
¿Tendremos que adorar a Isis ahora?
We are all to worship Isis now?
No le permitía a nadie que adorara a Hari.
He didn't allow anyone to worship Hari.
Tener un dios romano al que adorar.
They want a Roman god to worship.
Que solamente tiene un dios que adorar.
Who have only ever found a single god to worship.
Solo a Él tenemos que adorar solo a Él tenemos que servir:
Him alone to worship, Him alone to serve:
Me dijo que adorara a ese dios como él lo hacía y podría ser salvado.
He told me to worship this god as he did that I might be saved.
Adorar no es humillarse;
To crawl is not to worship;
—Venerar es adorar.
Venerate is worship.
No existe el hecho de no adorar nada.
There is no such thing as not worshipping.
¿Adorar aquella montaña?
Worship this mountain?
—¿Por qué adorar a ninguno?
“Why worship anyone at all?”
—Pero yo… tú… ¿adorar al sol?
—But I . . . you . . . to worship the sun?
–A adorar a la diosa Halrloprillalar.
They worship the goddess Halrloprillalar.
¡Nada de adorar a la naturaleza, por favor!
No Nature-worship, please!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test