Translation for "qué ruta" to english
Translation examples
¿Sabes por qué ruta viene?
Do you know which route she's taking?
Le mostraré sobre el mapa qué ruta tomar.
I'll show you which route to take on the map.
¿Qué ruta siguieron?
Which route did they take?
Señor Fong, ¿qué ruta estamos usando hoy?
Mr. Fong, which route are we using today?
- ¿Qué ruta tomaste, Bella?
- Which route did you take, Bella?
¿Por qué ruta volvemos?
Which route shall we take back?
¿Qué ruta hemos de seguir?
- Which route should we follow?
Sabían qué ruta que íbamos a tomar.
They knew which route we were going to take.
¿Qué ruta tomo?
Which route should I take?
- ¿En qué ruta trabaja tu padre?
- Which route does your father work?
—¿Qué ruta seguimos?
Which route we following?”
Caviló sobre qué ruta tomar.
He pondered which route to take.
¿Qué ruta hace, detective Nkata?
Which route would he be on, DS Nkata?
—¿Qué ruta sigue la procesión de San Salvador?
Which route does the Saint Salvador procession take?’
Ateniéndonos a las reglas de este juego de salón psicológico, ¿qué ruta había seguido Genevieve?
Under the conditions of this psychological parlor game, which route had Genevieve gone?
¿Sabríais por ventura qué ruta tenía intención de seguir Su Majestad para llegar a este campo?
Knowest thou perchance which route it was His Majestys intention to follow to reach this field?
No sé qué ruta tomarían; la verdad es que no creo que hubieran decidido aún dónde ir.
I don't know which route they intended taking, and doubt if they had any definite destination."
Pero, ¿qué ruta?
But what route?
¿Qué ruta haces?
Oh? What route?
- ¿Qué ruta tomaron?
What route were they taking?
¿ Qué ruta siguió?".
By what route?
¿Qué ruta tomas?
What route do you take to the Dreon system?
¿Qué ruta tomarás?
What route are you taking?
- ¿Qué ruta tomarán hacia atrás?
What route are they taking back?
- ¿Qué ruta tomó?
- What route did you take?
¿Qué ruta ha comprobado?
What route did you check?
¿Y qué ruta tomó?
And what route did you take?
—¿Qué ruta van a tomar? —No lo sé.
What route are they taking?” “I do not know.
No sé qué ruta deseáis de mí.
I do not know what route you desire of me.
¿Qué ruta tenéis intención de tomar por las calles hasta la ciudadela?
What route do you intend to take through the streets to the citadel?
—Jebel —preguntó Rydra—, ¿en qué ruta se mueve tu nave?
"Jebel," asked Rydra, "what route does your ship run?"
No sé qué ruta tomó la patrulla, pero nunca pusieron sus ojos en mí.
I don’t know what route the posse took, but they never got eyes on me.
Los derviches saben exactamente qué ruta debe seguir para alcanzar el río.
The Dervish know exactly what route he must follow to reach the river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test