Translation for "putrefacción" to english
Translation examples
noun
Las condiciones en que se encontraban los cadáveres, como consecuencia de su estado de putrefacción y descomposición y la realización de las dos autopsias anteriores en las que se extrajo algún tejido, si bien limitaron la información que podía arrojar una nueva autopsia, no impidieron que se efectuaran exámenes útiles y productivos.
The condition of the bodies arising from the state of putrefaction and decomposition and the conduct of two previous autopsies with the removal of some tissues, although limiting the information which could be obtained by further autopsy, did not preclude useful and productive examinations.
a) La necesidad de una acción rápida después del descubrimiento o la denuncia de un delito a fin de evitar la degradación de los elementos biológicos que no escapan al fenómeno de la putrefacción (el esperma y la sangre);
(a) The need for prompt action after an offence has been discovered or reported to ensure that biological materials that are subject to putrefaction (sperm and blood) do not deteriorate;
Las dos formas principales de descomposición son la putrefacción y la momificación.
The two main forms are putrefaction and mummification.
El cuerpo estaba en un estado avanzado de putrefacción.
The body was in an advanced state of putrefaction.
28. En cuanto a este protocolo modelo, se considera conveniente mencionar que es necesario asentar en el acta respectiva qué personas intervinieron; el nombre del servidor público que autorizó la citada diligencia así como la sustancia con la cual se fumigó la fosa, féretro y cuerpo; estado de putrefacción y fase de reducción esquelética.
28. It should be specified that the official record must indicate the persons who took part, the name of the public servant who authorized the disinterment, the substance with which the grave, coffin and body were fumigated, and the degree of putrefaction and skeletal decay.
La germinación y la putrefacción se engendran sin cesar.
Germination and putrefaction are engendered unceasingly.
el graznido es una aceptación satisfecha de la putrefacción.
the croak is a satisfied acceptance of putrefaction.
Era el calor de la putrefacción lo que le hacía sudar.
It was the heat of putrefaction that made her sweat.
noun
noun
Tienes que oír estas putrefacciones que hace Federico.
You have to hear these putrescences Federico does...
De allí surgió un olor a peste, a putrefacción apestosa.
An odor rose from it, a foul and stinking putrescence.
Se elevaron en un negro zumbido y parecían llevar la putrefacción con ellas.
They rose in a buzz of black and seemed to carry the putrescence with them.
Lo que sus bocas saborean es la putrefacción de algo que mataron hace mucho tiempo».
What they smack their lips on is the putrescence of something they long ago killed.''
¿Un olor a rancio, un olor a carne agusanada, un olor a putrefacción?
A rancid-meat smell, a maggoty-meat smell, a putrescence-smell?
por su oficio, conocía demasiado bien el olor de la putrefacción—.
in her line of work she knew the smell of putrescence all too well.
Las hojas eran negras, y su brillo no lo producía la savia, sino el sudor de la putrefacción.
Its leaves were black, and shone not with sap but with the sweat of putrescence.
noun
No, esta vida es toda putrefacción y lucha y nada de sonreir a alguna chica.
Dame, this life of rotten luck is not a happy story.
Este una vez fue una dama de los Totten cuyo sabor crecia en perversión y putrefacción.
There once was a lady of Totten whose taste grew perverted and rotten.
La primera revolución y el periodo contra-revolucionario que se dio de 1907 a 1914 reveló la esencia de la monarquía zarista, y la empujo hacia sus extremos poniendo al desnudo su putrefacción, su ignominia, todo el cinismo y vicio de la banda zarista
"The first revolution, and the counter-revolutionary period which followed it (1907-1914) laid bare the true nature of the czarist monarchy, pushed it to its limits, and exposed the rottenness, the corruption, the cynicism and the debauchery among the Czar's followers,
Y mientras una esposa excelente es la corona del esposo No se equivoque, aquella que lo averguence... Es como putrefaccion en su hueso
And while an excellent wife is the crown of her husband make no mistake, she who shames him, is like rottenness in his bone.
cuando mueramos, no nos llevaremos nada de ustedes. solo seremos putrefacción debajo del suelo la unica cosa que nos sigue es la calidad.
When we die, we won't be able to take anything with us. It will all be rotten into soils. The only thing that follows us is the goodness.
Tenía la boca seca y el sueño se aferraba a ella como el olor a putrefacción.
Her mouth was dry, the dream clinging like a rotten flavor. She sat up.
Empecé a percibir de nuevo aquel olor a putrefacción, penetrante y nauseabundo.
I began to smell that rotten odor again, sharp and nauseating.
Y la herida tenía un olor extraño, una especie de hedor a podrido, un olor a muerte y putrefacción.
And the wound had a strange odor, a kind of rotten stench, a smell of death and decay.
La habitación olía mal, a moho y putrefacción, como si el propio fax emitiera vapores nocivos.
There was a bad smell in the room, mossy and rotten, as if the fax itself gave off noxious vapors.
Se queja de un olor a lirios que, si bien al principio era agradable, se ha teñido ahora de putrefacción y de un dulzor repulsivo.
She complains of a smell of lilies—initially pleasant, but now rotten and sickly-sweet.
Era el olor de seres vivos, de excrementos y carne podrida, mezclado con el perfume de la vegetación y el mantillo, y por debajo de todo ello, putrefacción.
It was the smell of living things, of excrement and rotten food, mingled with the odor of verdure and loam, and, underneath it, decay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test