Translation for "pura verdad" to english
Pura verdad
Translation examples
Como caerme del caballo, cegado por la pura verdad.
A blinding realisation like pure truth.
Como caerse del caballo, como la pura verdad.
Like a blinding realisation, like pure truth.
Las contestaré con la pura verdad.
I will answer them with pure truth.
Hay que reflexionar para llegar a la verdad, a la pura verdad, sin prejuicios.
This thinking can lead to the truth, pure truth without predisposition.
Le juro que es la pura verdad.
I swear it's the pure truth.
Era ese brillante resplandor, ese descubrimiento a ciegas, como la pura verdad.
It was this glaringly-obvious, blind realisation like pure truth.
A este respecto, amigos, su revista mensual... titulada "La pura verdad", les ayudará a comprender la forma de conocer... y de seguir la vía que les llevará hasta la meta deseada... y que les permita tener todo lo que necesitan en la vida.
In this regard, friends, our monthly review, entitled "Pure Truth", will help you understand how best to know and follow the road that leads to the desired end, and will open to you all of life's essential needs.
De hecho, por esa razón se llama "La pura verdad".
It is for this that it is entitled "Pure Truth".
Como la pura verdad.
Like pure truth.
Esa es la pura verdad, cariño.
That’s the pure truth, honey.”
—¿Por qué no podía decir la pura verdad?
Why couldn't it have been speaking pure truth?
La verdad, la pura verdad, era que Pandora me había convencido.
And in truth, in pure truth, she had convinced me.
Pero, por otra parte, la pura verdad acaba con todo y no construye nada.
Pure truth, on the other hand, is thoroughly destructive and leads nowhere.
—¡Dice la pura verdad, por el sagrado peplo de Diana! —exclamó Vestinio.
"He speaks pure truth, by the sacred peplus of Diana," cried Vestinius.
—Pregúnteselo usted a mi lugarteniente si cuanto le cuento no es la pura verdad.
—Ask my lieutenant if all I tell you is not the pure truth.
Yo juro por esas estrellas que sobre nosotros brillan que te estoy diciendo la pura verdad.
I swear by those stars which shine above us, that I speak the pure truth to thee.
—Siempre puedes decir que no te encuentras bien, que no puedes cansarte mucho, que además es la pura verdad.
“You can always say you’re not well, that the doctor told you not to overtax your strength, which is the pure truth.
Aunque lo decía exactamente así, sin considerar la edad o el sexo de quien escuchaba, tenías que admirarlo porque era la pura verdad.
And even though he said it just that way, regardless of the age or sex of anyone listening, you had to admire him, because it was the pure truth.
Porque era la pura verdad.
Because it was the truth.
—No… Es la pura verdad.
No, the simple truth.
—Esa es la pura verdad.
“That’s the truth of it.”
—Es la verdad, la pura verdad.
"It's the truth, the absolute truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test