Translation for "pura fuerza" to english
Pura fuerza
Translation examples
pure strength
Y esto es sólo pura fuerza.
And this is just pure strength.
- Pura fuerza de carácter.
- Pure strength of character.
Mamá era pura fuerza, como Haley, ambas caminaban como panteras, como si hasta un paseo representara un reto para aquellos que las rodeaban.
Mom was pure strength, like Haley, a pantherlike power to their walks, as if even a stroll was a challenge to those around them. Haley led.
Han pasado 30 años desde que Marruecos decidió, mediante un acto de pura fuerza contrario a la legalidad internacional, ocupar un territorio y un país que no le pertenecían.
Thirty years have already passed by since Morocco decided, by an act of sheer force contrary to international legality, to occupy a territory and a country that did not belong to it.
En vista de la evidente glorificación de la posesión de armas nucleares, ¿cabe legítimamente esperar del resto del mundo que permanezca impasible ante esas armas haciendo caso omiso de las lecciones de la historia que muestran que el comercio de esclavos, el colonialismo y las demás numerosas formas de subyugación brutal, que hoy constituyen la causa de nuestro subdesarrollo, especialmente en África, se llevaron a cabo con el empleo de la pura fuerza del poder militar contra los pobres indefensos?
In view of the obvious glorification of the possession of nuclear weapons, so to say, can the rest of the world be expected, legitimately, to fold their arms unconcerned, without apprehension about the lessons of history where slave trade, colonialism, and numerous other forms of brutal subjugation, which today are at the root of our underdevelopment, especially in Africa, were accomplished by sheer force of military might against the defenceless poor?
Consiguió tener esas naves aquí por pura fuerza de personalidad.
She got those ships here through sheer force of personality.
Y los matamos... - ... con la pura fuerza de la explosión. - Esto es una locura.
And kill them... with the sheer force of the blast.
Sí, pura fuerza de voluntad.
- Yes, sheer force of will.
Por pura fuerza de voluntad.
By sheer force of my will.
..entonces Rizvan Khan por pura fuerza de sus acciones..
..then Rizvan Khan by the sheer force of his actions..
Tal vez algunos juegos de mente intensos, ¿seguidos de pura fuerza?
Maybe some intense mind games, followed by sheer force?
Lo vi vencer a Edward Teach luchando, con menos efectivos, y mediante pura fuerza de voluntad.
I watched him defeat Edward Teach in battle... outnumbered and through sheer force of will.
Puedes perder 4 kilos por pura fuerza, pero vas a tener que pagar de vuelta con intereses.
You can get 4 kilos off your body from sheer force, but you'll have to pay back with interest.
El despegue le entusiasmaba: la pura fuerza que suponía.
The takeoff thrilled him—the sheer force of it.
Teresa sonrió por pura fuerza de voluntad.
Teresa pushed her mouth into a smile by the sheer force of will.
Parecía mantenerse en el aire por pura fuerza de voluntad.
It seemed to be staying aloft through sheer force of will.
Era evidente que se estaba controlando por pura fuerza de voluntad—.
It was clear that he was barely controlling himself through sheer force of will.
Por pura fuerza de voluntad conseguí acabar otro relato.
By sheer force of will I succeeded in finishing another story.
Él pensó que había calmado su voz por pura fuerza de voluntad-.
She steadied her voice by sheer force of will, he thought.
Por pura fuerza de voluntad, Grey tomó otra cucharada, y después una tercera.
By sheer force of will, Grey took another spoonful, then a third.
Hasina Yambarzal se había agarrado a sus chicos por pura fuerza de personalidad.
Hasina Yambarzal had held on to her boys by sheer force of personality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test