Translation for "punzón" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
11. El caribú abastece a los gwich’in de elementos vitales como agujas, punzones, ganchos, cobijo (chozas de piel de caribú), raquetas para caminar sobre la nieve, ropa de invierno y de verano, y útiles para el curtido.
11. The caribou provides the Gwich'in with survival tools such as: needles, awls, hooks, shelter (caribou skin hut), snowshoes, sleds, blankets, clothing for winter and summer, and tanning supplies.
- Prueba con los punzones.
Try the awls.
Si tuviera un punzón.
If I only had an awl.
Palanqueta, punzón, destornillador, llave maestra y taladro.
Crowbar, an awl, screwdriver skeleton key, drill.
Un punzón sería perfecto.
An awl would be damn nice.
He visto a Martín coger un punzón.
I saw Martín take an awl.
No utilizó un punzón.
He's no longer using an awl.
Tengo punzones, picos, trazadores, destornilladores, sierras,
I've got awls, picks, scribes, screwdrivers, handsaws...
Tal vez algo así como un... punzón de carpintería.
Perhaps something like a... woodworking awl.
- No, use un punzón.
- No, it as an awl.
Y, para qué quiere él un punzón?
But what would he want with an awl?
Hizo lo mismo con el punzón.
He did the same with the awl.
¡Hasta había un gran punzón de espiral!
There was even a large spiral awl!
Le penetró los ojos como un punzón.
It struck his eyes like an awl.
Rovira había dejado el punzón sobre el lecho.
Rovira had left the awl on the bed.
Examinó la herida que había dejado el punzón.
She examined the wound left by the awl.
Que alguien busque un punzón e hilo.
Someone will have to find an awl and some thread.
Era estrecha, con un hoja tan fina como un punzón.
It was narrow, with a thin blade like an awl.
Quería un martillo y un cepillo de carpintero, destornilladores y un punzón.
She wanted a hammer and plane, screwdrivers, and an awl.
Con los cuernos se hacen punzones, agujas, cucharas y fuentes,
The antlers used for awls, needles, spoons, platters,
noun
Ella dijo que era un arbusto punzón.
She said it was a pricker bush.
Era sólo un arbusto punzón.
It was just a pricker bush.
Tengo punzones en todas partes.
I have prickers everywhere.
noun
Entre otras cosas, bombearon amoníaco en una máscara de gas que le colocaron sobre la cabeza al autor y le insertaron una aguja de tejer o un punzón en la uretra.
They, inter alia, pumped ammonia into the gas mask put over the author's head and inserted either a knitting needle or a bradawl into his urethra.
Tentó con anhelo la alfombrilla, encontró el bolígrafo, lo empuñó como si fuera un punzón, se dio la vuelta y alzó el brazo derecho decidido a... Está muerta.
He had groped about, gasping, on the mat and at last had got hold of the pen and holding it like a bradawl had turned and raised his right arm, ready to ... She's dead.
Parecía un punzón, y había decidido que aquel instrumental, aquellas botellas de Citrosil coloreado e incoloro, de la torre de Babel farmacológica donde encontrar la medicina justa, todo aquello, en suma, no pertenecía a su mundo, no lo era ya.
Not Duca: he wasn’t regretful as he pushed the thin little instrument that looked like a bradawl into the lock, because he had already decided that all this – the instruments, the bottle of coloured or colourless Citrosil, the whole pharmacological Tower of Babel from which to choose the right medicine – just wasn’t his world any more.
noun
El punzón, el tridente y el martillo.
The bodkin, the trident and the hammer.
Entre mis ojos y el hueso, tan cerca de la parte posterior del ojo como pude, y presionando con el fin del punzón, aparecieron varios círculos oscuros brillantes de colores.
Betwixt my eye and the bone, as near to the back of my eye as I could, and pressing it with the end of the bodkin, there appeared several bright dark circles of colours.
En sus cuadernos, hay algunos diagramas maravillosas de él poniendo un punzón, que es un largo palillo de dientes, tan cerca de la parte posterior del ojo como pudo.
In his notebooks, there are some wonderful diagrams of him putting a bodkin, which is a long toothpick, as close to the back of his eye as he could get.
¡Espantapájaros y punzones usados!
Scarecrows and used bodkins!
el puñal del amor despreciado, las dilaciones de la ley, la insolencia del cargo, y los desdenes que tolera la paciencia del indigno, cuando él mismo podría saldar sus cuentas con un punzón desnudo?
the pangs of despised love, the laws delays, the insolence of office... and the spurns that patient merit of the unworthy takes... when he himself might his quietus make... with a bare bodkin?
—Si echas a correr te clavo un punzón en las tripas.
“If you run off, I’ll stick a bodkin in your guts.
—exclamó, y no me gustó su modo de mirarme por debajo de sus cejas, rectas como punzones.
I didn't like the way he was staring at me under those straight bodkin brows.
Alan me describió lo que llama usted el punzón, como una especie de aguja de tejer provista de un mango;
The bodkin, if that's what you call it, Alan described as a knitting-needle with a handle.
Se sentaría al sol, en la parte de fuera del establecimiento, y no combatiría con Dios, sino con la recia lona y el punzón.
He would sit in the sun outside the shop and wrestle not with God but with tough canvas and bodkin.
Acariciarle la mejilla con un dedo o retorcerle un punzón sobre la piel hasta hacerlo sangrar.
Run my finger down his cheek or twist my bodkin on his skin until the blood comes.
El idioma que compartimos es un idioma de locomplejo, de lo peculiar; un idioma habitado por calabazas, golfos, punzones, cervezas; el idioma de Ahab, de Falstaff, de Mrs. Gamp;
Our shared language is a language of the intricate, the peculiar, the home of pumpkins and ragamuffins and bodkins and beer, the tongue of Ahab and Falstaff and Mrs Gamp;
Cuatro veces al año introduce sus puntiagudos instrumentos, sus afilados espetones, sus punzones monstruosos en mi boca, y trepana y excava las raíces mismas de mi cabeza.
Four times a year with his beaked pincers, skewers and arrow-headed bodkins he goes squeaking and splitting through the roots of my head.
Alguien, con la punta de un cortaplumas o de un punzón, había agujereado los ojos tanto de la madre como del hijo y luego, con lápiz rojo, había dibujado pequeños trazos bajo los ojos de ambos, como para indicar que de los cuatro agujeros brotaban lágrimas de sangre.
Someone, using the point of a pen knife or bodkin, had pierced holes in the eyes of both mother and son and then, with a red pencil, had drawn many small marks under both of their eyes, as if to indicate bloody tears spurting from the four holes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test