Translation for "punto de vista técnico" to english
Translation examples
Aunque es discrecional desde el punto de vista técnico, la decisión ministerial debe ceñirse a determinados criterios y procedimientos.
While it is discretionary from a technical point of view, the ministerial decision must nevertheless be based on certain criteria and procedures.
Desde el punto de vista técnico, todo avanza normalmente.
From the technical point of view everything is proceeding normally.
Desde un punto de vista técnico, es totalmente posible reanudar y finalizar el proceso de identificación.
5. From a technical point of view, it is entirely possible to resume and finish identification.
Hay cuestiones pendientes, sobre todo en la esfera de las normas; es lo que ocurre, desde un punto de vista técnico, con las medidas de salvaguardia urgentes.
There are open questions, particularly in the area of rules. For example, a case has to be made, from a technical point of view, for emergency safeguards.
Desde un punto de vista técnico, la segunda generación del GNSS representará una importante mejora para los usuarios civiles.
From a technical point of view, the second generation of GNSS will represent a significant improvement for civil users.
La UEMOA ha manifestado un gran interés por participar desde el punto de vista técnico y como organización cofinanciadora.
UEMOA has expressed a strong interest in participating both from a technical point of view and as a co-financing organisation.
Desde el punto de vista técnico, la primera opción sería la más eficaz en función de los costos.
From a technical point of view, the first option would be more cost-effective.
Eurotunnel, si bien fue ejemplar desde el punto de vista técnico, no constituyó un gran éxito comercial.
Eurotunnel, while exemplary from a technical point of view, had not been a great commercial success.
El examen de las piezas en cuestión por laboratorios, como pide el Sr. Larrabee, no tiene justificación desde un punto de vista técnico.
The analysis of the items in question by laboratories, as requested by Mr. Larrabee, is not justified from a technical point of view.
Desde un punto de vista técnico es impresionante, es música hecha en una habitación no más grande que esta.
from a technical point of view it's impressive, it's music made in a bedroom, not bigger than here
Dentro del punto de vista técnico, también debemos hacer este cuestionamiento.
So, we need to discuss this also by the technical point of view.
Desde un punto de vista técnico, Una mente es un alma.
From a technical point of view, A mind is a soul.
Si en el punto de vista moral está mal utilizar el animal, en un punto de vista técnico, también hay preguntas que necesitan ser hechas.
If it is wrong to use animals by the ethical point of view questions need to be made from the technical point of view, also.
Desde un punto de vista técnico, no era una pieza musical difícil.
It was not a difficult piece of music from a technical point of view.
—¿Y desde el punto de vista técnico no supone problema alguno?
“And from a technical point of view, it's really child's play?”
Sus fotografías eran más correctas desde el punto de vista técnico, pero más convencionales.
From a technical point of view, her photographs were better executed but more conventional.
—Bueno, desde un punto de vista técnico, eso te corresponde a ti papá, ¿verdad?[10]
'Well, from a purely technical point of view, that would be you, Dad, wouldn't it?'
Sigo pensando que esta idea tiene cierto valor desde un punto de vista técnico.
I still think there is some value in this idea from a technical point of view.
Pero no puede cambiar nada sin poner en peligro el asunto desde el punto de vista técnico.
But he can’t change that without endangering the bid from the technical point of view.
«Desde un punto de vista técnico, el mundo es sencillamente cómico.» La «ciencia» suprema de Nietzsche es «gaya».
“From a technical point of view the world is simply comical.” Nietzsche’s supreme “science”
Yo soy un profesional, tengo que exponerte las alternativas desde un punto de vista técnico, pero con cierto distanciamiento.
I’m just a professional, I’m here to suggest alternatives, in a detached way, from a technical point of view.
Trataba de la música y ponía de manifiesto lo poco que conocía el tema, desde un punto de vista técnico.
It was mainly about music, and betrayed here and there that I knew little about the subject from the technical point of view.
desde el punto de vista técnico eran asombrosos.
technically it was astonishing.
Desde un punto de vista técnico estoy en contra del Estado de Israel.
I’m against Israel on technical grounds.
También son excelentes desde el punto de vista técnico, por cierto.
They are technically excellent, by the way.
Desde el punto de vista técnico, yo estaba satisfecho.
I was happy with everything from a technical perspective.
Desde un punto de vista técnico usted tiene derecho a hacerlo.
You have that right, technically.
Pero claro, desde un punto de vista técnico respirar también era hacer algo.
But then, breathing was doing something, technically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test