Translation for "puesto de policía" to english
Puesto de policía
Translation examples
En el campamento de refugiados de Osire hay un puesto de policía.
The Osire refugee camp includes a police station.
Se disparó contra un puesto de policía local en Rimal.
Gun shots were fired at a local police station in Rimal.
Fortalecimiento de la policía rural y de los puestos de policía municipales.
:: Strengthening of the rural police and municipal police stations;
El autor se dirigió luego a pie al puesto de policía para entregarse.
The author then walked to the police station to give himself up.
Puestos de policía civil y oficinas de distrito
Civilian police stations and district offices
Se adoptaron medidas para que el registro se realizara en un puesto de policía del aeropuerto.
It was arranged for the check to be conducted in a police station at the airport.
- Los comisarios de policía y los jefes de los puestos de policía;
Police commissioners and police station chiefs; and
El aumento del número se debió a la demora en el traspaso de los puestos de policía en junio de 2004, en comparación con la transferencia gradual proyectada de puestos de policía
Higher number was due to delayed handover of the police stations in June 2004 as compared to the projected gradual transfer of police stations
C. Supervisión de los tribunales, los puestos de policía y las prisiones
C. Monitoring of the courts, police stations and prisons
En Ghana hay un total de 662 comisarías y puestos de policía.
There are a total of 662 police stations and posts in Ghana.
Un olor que recordaba también al de los puestos de policía.
A smell that somehow brought to mind that of a police station.
Mi amiga fue llevada al puesto de policía.
My friend was sent for to the police station. And she went.
Durante todo el trayecto al puesto de policía me fui riendo entre dientes.
All the way down to the police station I grinned.
Norman obedeció y acompañó al agente al puesto de policía.
Norman obeyed and followed the man into the police station.
—Póngame con el puesto de Policía de la calle Berry.
‘Put me through to the police station in Rue de Berri.’
El Ayuntamiento, donde se encuentra el puesto de policía, está a dos pasos.
A few steps away is the town hall, with the police station.
Desde el principio, el ataque al puesto de policía de Estillas fue mal.
From the beginning, the attack on the police station at Estillaswent badly.
Entonces bajé a telefonear al puesto de policía. —Pardon!
I came downstairs and rang up the police station.” “Pardon!”
Nuestras calles están llenas de puestos con policías armados.
Our streets are filled with armed police posts.
Desbrozamiento para helipuertos, 50 m2, en 12 puestos de policía
Helipad clearing, 50 square metres, at 12 police posts
En tres ocasiones patrullas de la UNIKOM hallaron armas no autorizadas en puestos de policía kuwaitíes dentro de la zona desmilitarizada y en una ocasión en un puesto de policía iraquí.
UNIKOM patrols found unauthorized weapons on three occasions at Kuwaiti police posts inside the demilitarized zone and once at an Iraqi police post.
Además, cerca del complejo residencial había un puesto de policía que no estaba funcionando.
In addition, there was a Police post near the complex that was not functioning.
Ha establecido además 14 puestos de policía en la ciudad.
It has also established 14 police posts in the city.
Por lo que se sabe, el puesto de policía de Karapola no trató de impedir esos actos de violencia.
Reportedly, the Karapola police post did not attempt to prevent the violence.
Puestos de policía en los campamentos de desplazados internos
Police Posts in IDP Camps = 1,758
Desbrozamiento y nivelación de terrenos en 12 puestos de policía
Clearing of land and levelling at 12 police posts
Seguí buscando en vano hasta que regresé al puesto de Policía.
I went on searching vainly until I got back to the police post.
Pregunté en el puesto de policía militar que había en el portal: —Deux Américains?[20]
I asked at the military police post just inside the doorway, “Deux Americains?”
GS habla de pasar de noche el puesto de policía de Tarap, pero sería difícil hacerlo sin ser detectados por los perros.
GS speaks of "passing the Tarap police post at night" but it would be difficult to do this undetected by the dogs.
se necesitaba un permiso especial y había que detenerse en el puesto de policía de Ain Sifni, bajo las rocas del Jebl Maclub.
you had to get a permit, and to stop at the police post at Ain Sifni under the rocks of the Jebl Maclub.
Desde muy lejos, Bobby vio el pequeño edificio de piedra encalada, un puesto de policía, que estaba en el límite del país del rey.
From far away Bobby could see the small whitewashed stone building, a police post, that stood at the boundary of the king's territory.
resultó que un blanco del puesto de policía había comprado su saco de mazorcas y la mano blanca dejó caer los céntimos en la suya.
it had happened that a white from the police post had bought from her sack of cobs, and cents had dropped from the white hand to hers.
Recordé el viejo cuento de Saigón del visitante distinguido que había perdido sus pantalones luchando por volver a la seguridad del puesto de policía.
I remembered the old Saigon story of the distinguished visitor who had lost this trousers fighting his way back to the safety of the police post.
A la mañana siguiente, regresé por tercera vez al puesto de policía de la carretera de Salûm y encontré páginas de direcciones y fotografías diseminadas por el desierto.
In the morning I went back for the third time to the police post on the Salloum road, and found pages of addresses and photographs spread over the desert. They were all there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test