Translation for "puerilidad" to english
Puerilidad
noun
Translation examples
Demasiada puerilidad para poder ocultarla con acusaciones y acciones descaradas.
That is too much childishness to hide behind brazen accusations and actions.
Nada. Son más... puerilidades.
It's more... childishness.
Sabrá que las bailarinas tienen los pulgares poco desarrollados, o los psiquiatras enloquecen con sus pacientes, así que a usted se le pega la puerilidad de tus alumnos.
As you know that ballerinas have undeveloped toes or psychiatrists get mad from their patients, so do you get childish from you pupils.
No hay prejuicios, ni puerilidad.
There is no prejudice no childishness.
Es necesario inventar nuevas técnicas, imposibles de reconocer, que no se asemejen a ninguna operación precedente, para evitar la puerilidad y el ridículo. Construirse un mundo propio, sin posibles comparaciones... para el que no existan medidas previas de juicio... que deben ser nuevas, como la técnica.
We must try to invent new techniques, unrecognizable... which are unlike any previous method... to avoid childishness, ridicule... make our world unlike any other... where previous standards don't apply... which must be new, like the technique
Max, qué mundo tan fascinante ¿dónde podrías encontrar esa extraña combinación de puerilidad y genio?
Oh, Max, isn't it a fascinating world where you find such a strange combination of childishness and genius?
"Con el corazón aleteante espero a mi musa y presa... "consciente de la puerilidad de mi acción... "pero sintiendo el deleite del riesgo.
Heart pounding, I await my muse and prey... fully aware of the childishness of my act... yet delighted with the risk incurred.
Esta puerilidad ha durado suficiente ¿no crees?
This childishness has gone on long enough, don't you think?
Usted es muy amable, señora, digo, Su Excelencia, por disculpar mi puerilidad.
Oh, you... you are so kind, señora... I mean, Your Grace... to overlook my childishness.
Era otra faceta de su puerilidad.
It was another aspect of his childishness.
Una borrosa puerilidad femenina.
A blob of female childishness.
(La condenación es una de las máscaras de la puerilidad).
(Damnation is one mask of childishness.)
Esa clase de puerilidad nunca me irrita.
That kind of childishness never riles me.
He renunciado a que estas puerilidades me atormenten.
I have given up worrying about me being childish.
—¿Me perdonará una pequeña puerilidad? —dijo—.
'Will you indulge me in a piece of childishness?' he said.
Su puerilidad me sacó de quicio, su señoritismo.
His childishness, his rich-kid manners enraged me.
La mezcla de puerilidad y obscenidad le pareció familiar.
The mixture of childishness and smut did seem familiar.
—¿Y aún somos rojillos, o hemos abandonado ya esas puerilidades?
“And are we still a pinko, or have we put away childish things?”
Estaba retrocediendo en el tiempo, su voz caía en la puerilidad.
She was regressing, her voice pulled backwards into childishness.
Encadenados por un terror absurdo, sólo nos hacen bostezar Con las puerilidades conocidas por los terrones más aburridos.
Chained by an absurd terror, they only make us yawn with the puerilities known to the dullest clod.
Yo estaba nuevamente en tela de juicio paterno, acusado de puerilidad norteamericana.
I was at the bar of paternal judgment again, charged with American puerility.
Era consciente de la puerilidad de sus concepciones juveniles, del mundo irreal que las había alumbrado.
He saw the puerility of his young conceptions, he saw the unreal world in which they had been conceived.
No por la soledad y el egocentrismo de la imagen, aquí en este enclave de leve autocomplacencia académica y política, sino por su puerilidad.
Not because of the loneliness, the egocentricity, of the image, here in this enclave of mild academic and political self-satisfaction: but because of its puerility.
¡Escucha! Menos mal que el máximo filósofo de la música era un romántico, un decadente, no alguien pagado de sí mismo como Mozart, con la puerilidad de sus falsas cadencias y la previsibilidad de sus armonías...
Just listen to it! And thank God the greatest musical philosopher was a romantic, a decadent-not some smug Mozart with his puerile false cadences and predictable harmonies.
Él se lanzaba a filosofar sobre la puerilidad del lenguaje, «tuyo/mía», sobre la devaluación de la palabra «amar», sobre las razones fisiológicas que subyacen al deseo y la atracción, lo absurdo de exaltar el instinto de aparearse y todo lo demás.
Fait accompli. He’d wax philosophical about the puerility of the language, “boyfriend/girlfriend,” about the emptiness of “falling in love,” about the physiological underpinnings of desire and attraction, the senselessness of exalting the instinct to mate, and the rest of it.
La misma puerilidad, salvando las distancias, hay en la fiebre recuperadora de huesos que se da en nuestro país actualmente, y que sólo afecta a los de la Guerra Civil, y no a los de ninguna otra, y bien que ha habido en España.
The same puerile idea, if you’ll forgive the comparison, lies behind the current obsession in Spain for recovering bones, only the bones of those who died in the Civil War, mind, not those of any other, even though Spain has had its fair share of wars.
Muchos hombres se ven arrastrados a la derrota, a la muerte, sabiendo con rebelde contrariedad que cosas que desean de la vida no existen, pero llevándose, aun así, hasta la misma tumba sus sueños de adolescente en toda su prístina puerilidad.
Most men are worn down, dragged down into defeat, into death, learning to their rebellious sorrow that the things they wanted out of life are not to be; but carrying, even so, to the very grave their adolescent dreams in all their pristine puerility.
Estoy seguro de que aquella noche redactó una larga anotación (como tantos infelices y solitarios, llevaba un diario) en la que, amén de consignar lo poco que hubiera captado de la conversación en inglés, probablemente escribiría con signos de admiración alguna puerilidad del siguiente estilo: «¡Esta misma mano que ahora empuña la pluma ha estrechado hoy la de Jack Palance!
I’m sure he wrote a very long entry in his diary that night (like many unhappy, lonely people, he kept a diary) in which, as well as setting down the little he could have understood of the English conversation, he would doubtless write, accompanied by many exclamation marks, some such puerile words as: ‘The very hand now wielding this pen was tonight shaken by Jack Palance!!!
Creía recordar a aquel personaje en su versión cinematográfica, una mujer madura, de pelo corto y lacio de color zanahoria, sin el menor atractivo ni escrúpulo, y que al final se enfrentaba a Connery de un modo inolvidable para el niño que era cuando debí de ver en Madrid Desde Rusia con amor (hube de colarme sin duda en algún cine permisivo: la censura franquista fue tan idiota siempre que aquellas cintas sólo eran aptas para mayores de dieciocho años): de la puntera de su zapato (o quizá de ambas) hacía surgir, mediante un mecanismo, una o dos tremendas navajas horizontales impregnadas de un raudo y fatal veneno, un mero rasguño de aquellos filos bastaba para que el arañado la palmara al instante y sin remisión, así que la mujer se liaba a patadas filosas con Bond o Connery y él la mantenía a distancia con una silla, como hacen los domadores de circo con sus decrépitos leones y tigres aburridos de puerilidades.
In the cinematographic version, the character was, I seemed to remember, an older woman with short, straight, red hair, who was utterly lacking in charm or scruples, and who, in the end, confronted Connery in a way that proved unforgettable to the boy I must have been when I saw From Russia with Love in Madrid (I presumably had to sneak into one of the more accommodating cinemas: under the idiotic censorship laws of the Franco regime the Bond films were deemed suitable only for over-eighteens): she operated a mechanism that made terrifying knives appear horizontally out of the tip of one shoe (or possibly both), each blade being impregnated with a fast-acting and deadly poison, a mere scratch from one of those blades would ensure instantaneous and inevitable death, and so the woman kept aiming sharp-bladed kicks at Bond or Connery, who kept her at a distance with a chair, as animal tamers do at the circus with decrepit lions and tigers bored with such puerile tricks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test