Translation examples
noun
Al parecer el muchacho fue perseguido y muerto a puñaladas por una pandilla neonazi.
The boy was allegedly chased and stabbed to death by a neoNazi gang.
En particular, agarraron a la víctima y la mataron a golpes y puñaladas.
In particular, they caught the deceased, beat and stabbed him to death.
La mayor parte de las muertes son a puñaladas, a golpes o en la hoguera.
Most of the deaths are caused by stabbing, slugging or burning.
Cuando se los encontró sus cadáveres exhibían puñaladas y heridas de bala.
Their bodies were discovered with bullet and stab wounds.
¡Puñalada! ¡Puñalada! Embistieron con las lanzas al mismo tiempo.
Stab! Stab! Their spears thrust forward in unison.
noun
Y después él la acabó con una puñalada al intestino.
And then he finishes her off with a knife thrust to the gut.
Quince centímetros. Sí, una puñalada profunda. Casi toda la hoja.
Seven inches...uh, it was a deep thrust, most of the blade.
Una puñalada a través de las costillas, directo al corazón.
One thrust right through the ribs, straight to the heart.
La segunda puñalada se la dio para justificar la primera.
The second thrust was delivered to justify the first.
Pero ningún documento es capaz de detener una puñalada. —¿Es eso una amenaza?
But no document will stop a knife thrust.” “Is that a threat?”
–A que lo han asesinado -respondió el coronel con claridad-. De una puñalada en la espalda.
‘Murdered,’ said the Colonel bluntly. ‘A knife-thrust in the back.’
En su pecho, los latidos de su corazón parecían puñaladas.
In his chest, the beats of his heart were like sword thrusts.
El tabernero había recibido una puñalada mortal en el pecho.
The innkeeper had taken a thrust to the chest, which would have killed him instantly.
El Caballero del Ajedrez se acercó y con una potente puñalada lo clavó a la tierra.
The Chequered Knight leaped and pinned him to the ground with a mighty thrust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test