Translation for "prístino" to english
Prístino
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Guyana es un país de abundantes y prístinas riquezas forestales y no corre el riesgo de deforestarse.
A land of abundant and pristine forests, Guyana runs no risk of deforestation.
Asimismo, el fondo marino y la Antártida deben mantenerse prístinos, como patrimonio común de la humanidad.
Likewise, the seabed and the Antarctic, as the common heritage of mankind, should remain pristine.
5. La ventaja principal de que goza el país es su medio ambiente prístino.
5. The pristine environment of Seychelles is the country's main asset.
Hay que reconocer que no se desarrollan, ni pueden desarrollarse, actividades marítimas en los estuarios que conservan su estado prístino.
It must be recognized that maritime activities do not and cannot take place in pristine estuaries.
La Antártida sigue siendo la última frontera prístina de la humanidad en este mundo.
Antarctica remains the last pristine frontier for mankind in this world.
En los estuarios que conservan su estado prístino no se desarrollan ni pueden desarrollarse actividades marítimas, y esto hay que reconocerlo.
Maritime activities do not and cannot take place in pristine estuaries. That must be recognized.
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaban en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
According to Iraq, the environment in the Claimants' countries was not in pristine condition prior to the invasion and occupation.
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en "estado prístino" antes de la invasión y ocupación.
According to Iraq, the environment in the claimant countries was not in "pristine condition" prior to the invasion and occupation.
Incluso el turismo puede afectar a un medio prístino y amenazar su sostenibilidad.
Even tourism can affect a pristine environment and threaten sustainability.
Según el Iraq, el medio ambiente no estaba en estado prístino en Kuwait antes de la invasión y ocupación.
According to Iraq, the environment in Kuwait was not in pristine condition prior to the invasion and occupation.
Su coloración es prístino.
His coloring is pristine.
Espera, ¿qué significa pristina?
Wait what's pristine mean?
No soy tan prístina.
I'm not that pristine.
¡Una Isla tropical prístina!
A pristine tropical island.
Rostro y pecho prístinos.
Pristine t-zone.
Lo mantendrá prístino.
You will keep them pristine.
- Este no es prístino.
- This is not pristine.
.. Y prístina, pero débil
.. and pristine, but weak
No, su registro prístino.
No, his record's pristine.
Mi nombre es Pristine. Pristine Womankind.
My name's Pristine, Pristine Womankind.
Todo era… prístino.
Everything was…pristine.
Y Priscilla por Pristine.
And Priscilla to Pristine.
Absolutamente prístinos.
Absolutely pristine.
Era prístino y eficaz.
He was pristine and efficient.
Las puras y prístinas enseñanzas de.
The pure and pristine teachings of.
Lo que ella quiere decir es prístino.
What she means is pristine.
Todo seguía de un blanco prístino.
Everything remained pristine white.
El guardapelo estaba en perfecto estado, prístino.
The thing looked perfect, pristine.
adjective
en el caos de las nebulosas se formaba la materia prístina.
In the chaos of nebulae, primeval matter was being formed.
La capilla es bonita, estando como está oculta entre el verde prístino y siendo como es más artificiosamente exuberante por dentro.
The chapel is beautiful, hidden as it is among primeval green, being, as it is, more artfully lush within.
Allá abajo queda toda mi vida anterior y la de todos mis antepasados hasta la primera burbuja de gelatina que se formó en el prístino mar.
Down there is all my past life, and the lives of all my ancestors back to the first blob of jelly in the first primeval sea.
Si esto es así, ¿quién podría ser más apropiado que estos monstruos prístinos, cuya fuerza tan extraordinaria les ha permitido sobrevivir durante miles de años?
If this be so, what could be a more fitting subject than primeval monsters whose strength was such as to allow a survival of thousands of years?
Y estaban los ocasos, los pristinos naranjas y azules que sangraban al borde de la tierra hasta que ya no era posible ver dónde terminaba el cielo y comenzaba el mar.
And there were the sunsets, the primeval oranges and blues that bled into the edge of the earth until you could no longer see where the sky ended and the sea began.
La funesta luz verde que ascendía del lóbrego pozo desaparecía gradualmente, como si su fuente se hundiera más profundamente en el prístino cieno.
even the baleful green light, thrown up through the gloomy well–shaft, was dying away as its source sank deeper into the primeval ooze.
Aunque era cierto que una tormenta de polvo siempre devolvería el cielo temporalmente a ese tono ocre prístino, cuando la atmósfera se aclarase el color vendría determinado por la densidad y la composición química.
Of course a dust storm would always temporarily return the sky to that primeval ochre tone; but when the atmosphere washed out, its color would be a function of its thickness and chemical composition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test