Translation for "prudentemente" to english
Prudentemente
Similar context phrases
Translation examples
El potencial del Consejo debería aprovecharse prudentemente, coherentemente y de conformidad con la Carta.
The Council's potential should be used out prudently, consistently and in conformity with the Charter.
La Comisión destaca la necesidad de que el Secretario General vele por que se gestionen prudentemente esos riesgos.
The Committee emphasizes the need for the Secretary-General to ensure that these risks are managed prudently.
Por otra parte, nosotros, en el mundo en desarrollo, debemos administrar prudentemente nuestros recursos naturales y humanos.
We in the developing world, on the other hand, must prudently manage our natural and human resources.
El UNICEF ha optado por acumular prudentemente sus reservas con el tiempo teniendo en cuenta la asignación de recursos a las actividades de los programas.
245. UNICEF has taken the approach of prudently building up its reserves over time and taking into consideration the allocation of resources to programme activities.
19. Las contribuciones que no se necesiten inmediatamente se invertirán prudentemente en instrumentos financieros adecuados, a discreción del Director [de la institución pertinente].
Contributions not immediately required shall be invested prudently in appropriate financial instruments at the discretion of the head of [the relevant institution].
En mi Memoria anual, publicada recientemente, me manifesté prudentemente optimista acerca del estado general de las Naciones Unidas en la actualidad.
In my recently released annual report, I described myself as prudently optimistic about the overall state of the United Nations today.
La Organización seguirá vigilando estrechamente la situación de caja y hará todo lo posible por administrar prudentemente los recursos.
The Organization will continue to monitor the cash situation closely and will strive to manage resources prudently.
La posición tradicional consiste prudentemente en evitar que aumente la competencia de los órganos en cuestión y se manifiesta en la práctica de los Estados.
The traditional prudent approach of avoiding conferring any additional competence on the treaty bodies was manifested in the practice of States.
La Organización seguirá de cerca la situación de caja, como ha venido haciendo, y hará todo lo posible por administrar prudentemente los recursos.
The Organization would continue to monitor the cash situation closely and would strive to manage resources prudently.
La lista, por más que el Relator Especial indique prudentemente que es de índole indicativa, plantea más desventajas que ventajas.
Although the Special Rapporteur prudently stated that the list was indicative in nature, it presented more disadvantages than advantages.
Prudentemente, ya que creemos que arregló el asesinato del primer testigo.
Prudent, in that we believe he arranged the murder of our first eyewitness in his jail cell.
Lord Arryn aconsejó al Rey sabia y prudentemente, pero me temo que su Alteza
Lord Arryn gave wise and prudent advice, but I fear His Grace
Aquel a quien le encargué ejecutar órdenes expresas para gobernar prudentemente la bella Milán en su lugar deshizo, minó...
He whom I did charge to execute express commands... as to the prudent governing of fair Milan, instead undid, subverted...
Como es la última persona de la realeza que queda en el castillo, prudentemente pensé que debia saberlo.
As you're the last royal in the castle, I thought it prudent to let you know.
Cliff, muy prudentemente, en mi opinión, ha abstenido de tomar ventaja de ese combativo mesomorfo con su conocimiento superior de karate.
Cliff, very prudently, in my judgment, has refrained from taking advantage of that combative mesomorph with his superior knowledge of karate.
Podemos ser prudentemente optimistas.
We can be prudently optimistic.
Cuando murió, recibí una herencia razonable, la cual, a diferencia de mi hermano, invertí prudentemente.
When he died, I received a reasonable inheritance which, unlike my brother, i prudently invested.
En lugar de ofrecerles la felicidad en esta vida, se la prometen prudentemente para la que vendrá.
Instead of offering happiness in this life, they prudently promise it for the next one.
¿Qué sería prudentemente realista?
What do you think is prudently realistic?
Quiero hacer lo que haces tú: Invertir aburrida pero prudentemente.
I want to be like you, boring but prudently invested.
—Yo no dije nada prudentemente—.
I prudently said nothing.
—Añadió prudentemente—: Tal como está.
He added prudently, “As is.”
Prudentemente le contesto: mediano.
Prudent, je dis « moyen ».
Muy prudentemente se abrochó las correas—.
Very prudently he strapped himself in.
Impulsos delirantes, que contuvo prudentemente.
Mad impulses, prudently, retreated.
prudentemente, Isobel encendió los faros.
prudently she switched on the headlights.
Luego se retiraba prudentemente, como ahora.
Then, as now, he prudently drew back.
Prudentemente, deja de comprar libros;
Prudently he gives up buying books;
Los yeseros permanecieron prudentemente en lo alto de sus escaleras.
The plasterers stayed prudently perched above.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test