Translation for "proporcionándoles" to english
Proporcionándoles
Translation examples
Huey se había ganado el favor de los grupos nómadas proporcionándoles refugios seguros.
Huey had won the favor of nomad prole groups by providing them with safe havens.
Todo eso acaba proporcionándoles un fundamento seguro y permitiendo el desarrollo de las habilidades sociales que tan desesperadamente necesitan.
All of that constructs a secure base and provides them with the social abilities they so desperately need.
Acamparon en un bosquecillo de alisos, en las proximidades de un arroyo que bajaba de las montañas, proporcionándoles agua potable.
They made camp in a grove of alder, close to where a stream trickled down out of the mountain rock and provided them with drinking water.
Entonces, construyeron estas ciudades y llevaron a los mensch a vivir entre sus murallas protectoras, proporcionándoles incluso, mediante la magia, unos ciclos artificiales de días y noches que les recordaran su lugar de origen.
They built these cities and kindly brought the mensch to live within their protective walls, even providing them artificial, magical time cycles of day and night, to remind them of home.
Los jefes mafiosos sobreviven en tanto generan dinero para otras personas y en tanto el caudal de ingresos fluye desde esas personas en dirección ascendente, proporcionándoles dinero para matones, mordidas, pisos francos y armamento.
Mob bosses survive for as long as they’re making money for other people and as long as the income stream from those people flows upward, providing them with the cash for gunmen, payoffs, safe houses and weaponry.
Durante aquellos tres días, la joven se había mostrado contentísima de hallarse en tan cómodo y elegante camarote y entre sus nuevos protectores, de quienes se había hecho una entusiasta aliada, proporcionándoles cuantas noticias valiosas poseía y refiriéndoles curiosas particularidades de la sanguinaria secta de los thugs.
During those three days she had always shown herself delighted to be in that comfortable and elegant cabin and among those new protectors, of which he had immediately embraced the cause with enthusiasm, providing them with precious details on the bloody association of the Thugs.
En Alemania, el plan de trabajo a tiempo parcial (llamado Kurzarbeit - un modelo emulado en otros lugares) reemplazó hasta el 60% de los ingresos de 10 millones de empleados que de otro modo habrían perdido su trabajo, mientras que en Francia un plan similar también compensó a un número similar de trabajadores proporcionándoles hasta el 80% de su salario anterior.
In Germany, the short-time working scheme (called Kurzarbeit – a model emulated elsewhere) replaced up to 60% of earnings for 10 million employees who would have otherwise lost their obs, while in France a similar scheme also compensated a similar number of workers by providing them with up to 80% of their previous salary.
Yo había tenido que despojarme de una carga relativamente pequeña, e inferior —se me ocurre— a la de mis pensativos contemporáneos que estaban siempre analizándose, ofreciendo sus psiques a los doctores, o —peor aún— poniendo sus almas inmortales en manos de sacerdotes que asumían así mucha de aquella Weltschmerz, proporcionándoles una serie de juegos para adultos poco más atrayentes que esos juegos juveniles que habían implicado la ficción, o —mucho peor aún— la blanda aceptación de la idea del hombre masa, del hombre ciudadano, de la sociedad como un todo orgánico que exigía la rendición de todas las individualidades.
No, I had had to dispose of relatively little baggage and, I like to think, less than my more thoughtful contemporaries who were forever analyzing themselves, offering their psyches to doctors for analysis or, worse, giving their immortal souls into the hands of priests who would then assume much of their weltschmerz, providing them with a set of grown-up games every bit as appealing as the ones of childhood which had involved make-believe or, finally, worst of all, the soft acceptance of the idea of man the mass, of man the citizen, of society the organic whole for whose greater good all individuality must be surrendered.
Asimismo, seguiría proporcionándoles asistencia dentro de los límites de su capacidad.
It would continue to provide assistance to LDCs within its capabilities.
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
Governments can assist owners by providing information and advice.
a) Proporcionándole todos los documentos, informaciones y servicios pertinentes; y
(a) Provide it with all relevant documents, information and facilities; and
:: Proporcionándoles dinero, mercancías y otros bienes;
:: providing or extending money or goods or other properties to terrorists;
Cuidar del niño, procurándole los alimentos que necesite y proporcionándole una formación integral;
Caring for and feeding the minor and providing him or her with a full education.
La Subcomisión convino en que los organismos espaciales debían seguir proporcionándole esa información.
The Subcommittee agreed that space agencies should continue to provide it with that information.
He estado proporcionandole protección.
I've provided protection.
Tiene que estar proporcionándole algún tipo de tratamiento médico.
He must be providing him some kind of medical treatment.
Y lo peor... el dueño del circo ya la ganó proporcionándole hermosas historias de su pasado.
And worse... The circus master has already won her over by providing her beautiful stories of her past
Tenemos a Blunt pagando a Harbach y proporcionándole el arma.
We have Blunt paying off Harbach and providing the gun.
Me acercó un asociado I don y apos; sé su nombre... Acerca proporcionándole material viable.
I was approached by an associate I don't know his name... about providing him with viable material.
—Estoy proporcionándole el dinero que necesita.
I'm providing the funds you need.
Demostraré esto proporcionándole algo de información.
I shall prove this by providing you with some information.
Pensé que podía ayudarlo, proporcionándole alguna.
I thought I could help him by providing some.
El Durabasura continuaría proporcionándole aire respirable durante semanas.
The Duracrud would continue to provide breathable air for weeks.
Nosotros hemos cooperado con ustedes proporcionándoles comida, por ejemplo… —¡Menuda comida!
We've certainly cooperated in providing food, for instance—" "Such food!
Pero no se había sentido repudiada, porque Elrood continuó proporcionándole sustento y cobijo.
She hadn’t felt snubbed, since Elrood continued to provide for her.
Pero había venido la Sharp, proporcionándoles los beneficios que tan desesperadamente necesitaban.
But Sharp had come along, providing the margin they had so desperately needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test