Translation for "proporcionar copia" to english
Proporcionar copia
Translation examples
Sírvase proporcionar copias de las disposiciones pertinentes.
Please provide copies of the relevant provisions.
Sírvanse proporcionar copias de las leyes o reglamentos pertinentes.
Please provide copies of the relevant laws/statutes.
De ser así, sírvase proporcionar copias de los fallos principales.
If so, please provide copies of the principal judgements.
De ser así, sírvase proporcionar copia de las disposiciones correspondientes.
If so, please provide copies of the relevant provisions.
Por lo tanto, los oradores habrán de atenerse a los puntos destacados de sus declaraciones y proporcionar copias de declaraciones más extensas para su distribución.
Speakers should therefore confine themselves to the salient points of their statements and to provide copies of longer statements for distribution.
a Estados que han manifestado su intención de proporcionar copia de la legislación pertinente.
a States that have indicated their intention to provide copies of relevant legislation.
Bulgaria puede proporcionar copias de la legislación pertinente en inglés si el Comité lo solicita.
Bulgaria can provide copies of respective legislation in English, if the Committee requests so.
provide a copy
El Gobierno proporcionará copias de las resoluciones gubernamentales mencionadas en idioma inglés tan pronto como estén disponibles.
The Government will provide a copy of the aforementioned Government Regulations in English as soon as they are available.
También se pidió a la National Projects que proporcionara copia del contrato, lo que no hizo.
National Projects was also requested to provide a copy of the contract, which it failed to do.
A ese respecto, se observa que la secretaría ha acordado proporcionar copias impresas previa solicitud.
In this regard, it is noted that the secretariat has agreed to provide hard copies upon request.
La Comisión pidió al Gobierno que proporcionara copias de las disposiciones que definían las obligaciones cívicas de los ciudadanos.
The Committee requested the Government to provide a copy of the provisions which define citizens' civic obligations.
31. Sírvanse proporcionar copia del último informe sobre las tareas del Consejo Supremo de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales.
Please provide a copy of the latest report on the work of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms.
La Comisión pidió al Gobierno que la mantuviera informada acerca de los progresos realizados a ese respecto y le proporcionara copias de las enmiendas que se efectuaran a la Ley de la Administración Civil para asegurar la igual remuneración, inclusive prestaciones, de hombres y mujeres en la administración civil, de conformidad con el Convenio.
The Committee asked the Government to keep it informed of the progress made in this regard and to provide a copy of any amendments to the Civil Service Act to ensure equal remuneration, including allowances, of men and women in the civil service in accordance with the Convention.
Por lo que respecta a los dirigentes políticos que han sido privados de libertad, el Relator Especial agradecería al Gobierno que le proporcionara copia de la lista de personas detenidas y de las que han sido puestas en libertad durante 1995, con indicación de cuáles de ellas eran o son miembros activos de partidos políticos y quiénes se presentaron a las elecciones generales de 1990.
"12. With regard to political leaders deprived of their liberty, the Special Rapporteur would appreciate the Government providing a copy of the list of persons in detention and of those released during the course of 1995, indicating which among these persons were/are active members of political parties and those who stood for the general elections of 1990. "13.
En su informe de 1993 la Comisión solicitó de nuevo al Gobierno que proporcionara copia de la resolución No. 2 de 20 de diciembre de 1989Notas (continuación)
In its 1993 report, the Committee again requested the Government to provide a copy of resolution number 2, dated 20 December 1989. 10/
Para demostrar su edad y titulación académica, el candidato deberá proporcionar copias de los certificados académicos y del certificado de ciudadanía, en el que figure la fecha de nacimiento.
To prove his or her age and academic qualification, the candidate is required to provide the copies of academic certificates and citizenship certificate, which has the date of birth on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test