Similar context phrases
Translation examples
Es diferente de, pero proporcional a, el peso de ese cuerpo.
It is different from, but proportional to that body's weight.
La fuerza de su accion es proporcional a su masa.
The force of its pull is proportional to its mass.
La importancia de la agresión es proporcional a las lesiones causadas.
The intensity of the attack is proportional to the physical damage caused.
La oscilación de las estrellas es inversamente proporcional... a la raíz cuadrada de su densidad.
..Stars oscillation is inversely proportional to the square root of its density.
Tu sarcasmo es directamente proporcional a tu nivel de estrés.
Your sarcasm goes up in direct proportion to your stress level.
El número de citas que debes esperar es proporcional a tu edad.
The number of dates that you wait to have sex is proportional to your age.
—Y sus habitantes, ¿son proporcionales al tamaño de su mundo?
And the inhabitants are large in proportion to their world?
—El descenso de la incapacidad total es proporcional.
The decrease in total disability is proportional.
lo que ha inflado vuestras cifras ha sido la representación proporcional.
‘it was proportional representation that inflated your gains.’
Hay que establecer una relación proporcional entre aspiraciones y capacidades.
You proportion aspirations to capabilities.
Su meada es proporcional a la duración de mis palabras.
The length of his pee is in proportion to that of my discourse.
-Sí -contestó Harbert-. Sus lados homólogos son proporcionales.
replied Herbert; "their homologous sides are proportional."
Todos han pecado, pero algunos más que otros, y su castigo será proporcional.
All have sinned, but some more than others, and their punishment will be in exact proportion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test