Translation for "propios valores" to english
Propios valores
Translation examples
Entran también en juego nuestros propios valores y nuestra calidad de seres humanos: somos lo que damos.
Our own values and humanity are at stake: we are what we give.
La sociedad en su conjunto se beneficia al otorgar a las personas la libertad de cultivar y propagar sus propios valores.
Society as a whole benefits from granting individuals the freedom to cultivate and propagate their own values.
Esos Estados creen erróneamente que sus propios valores, cultura y régimen judicial son superiores.
Such States harboured the illusion that their own values, culture and legal justice systems were superior to others.
El conocimiento de otros pueblos brinda la posibilidad de poner a prueba nuestros propios valores y los valores de los otros.
Knowledge of other peoples gives us a chance to test our own values and the values of others.
Estas partes intentan imponer sus propios valores como normas universales.
Those parties sought to impose their own values as universal standards.
Intenta imponer sus propios valores a los países en desarrollo y, de este modo, obstaculizar su desarrollo.
It tried to impose its own values on the developing countries and in so doing hindered their development.
Tenemos que estar seguros de nuestros propios valores e ideales a fin de entablar un diálogo rico y constructivo.
We must be sure of our own values and ideals in order to start a rich and constructive dialogue.
La cultura china tiene 4.000 años de antigüedad y se enorgullece de sus propios valores y prioridades.
Chinese culture was 4,000 years old and had its own values and priorities.
Por supuesto, ningún grupo, ni minoritario ni mayoritario, debe imponer sus propios valores.
No group, whether in the minority or in the majority, must impose its own values.
Por ello Egipto rechaza el terrorismo intelectual que consiste en imponer a otros sus propios valores.
That was why Egypt rejected intellectual terrorism, which consisted of imposing one's own values on others.
Quiero casarme contigo por tu propio valor.
I want to marry you for your own value.
¿Qué hay acerca de tus propios valores?
What about your own values.
¿No posee cada nota su propio valor?
Doesn't each note assert its own value?
Pongo mis propios valores en la balanza.
I bring my own values to the plate.
Sobre todo para afirmar mi libertad y mis propios valores.
Especially in affirming my freedom and my own values.
Como crear tus propios valores.
To create your own values.
Subestima su propio valor, Doctor
You underestimate your own value... doctor.
No subestimes tu propio valor, hijo mío.
Don't underestimate your own value, my son.
La gente tiene que seguir sus propios valores.
People need to follow their own values.
lo hice diferente al proponerle mis propios valores?
Did I make him different by proposing my own values to him?
—Digo que yo tengo mis propios valores… y creo que tú también.
‘I’m saying I have my own values – and so, I think, do you.’
El mencionado cazatalentos afirmó: «Creo que desconocía su propio valor para la empresa.
“I think he didn’t know his own value,” says the recruiter.
Sin embargo, el punto que quiero establecer es que a menudo somos inconscientes de nuestros propios valores.
The point I wish to make, however, is that we are often unaware of our own values.
De modo que, en una época de conflictos, necesitamos aclarar la comprensión de nuestros propios valores… y los del enemigo.
So in an age of conflict we need a clear understanding of our own values—and the enemy’s.
En las pinturas de arena navajo puedes ver pequeños animales, cada uno con su propio valor.
In the Navaho sand paintings, you see these little animals, each with its own value.
Y ahora se equivoca cuando juzga su propio valor, su propia vitalidad, e incluso su valor para Ross.
So you mistake your own value, your own vitality, even your value to Ross.
Es el Parlamento democráticamente elegido el que rechaza la dictadura, y Occidente tendrá que aceptarlo en nombre de sus propios valores.
It’s a democratically elected parliament saying no to dictatorship, and the West will be forced to accept that in the name of its own values.”
En esa escala el individuo no pintaba nada, y aquellos que volvían la espalda al estado y producían sus propios valores… eran el enemigo.
The individual counted in its scales as nothing, and individuals who turned against the state and generated their own values were the enemy.
Es una prueba de lo que creo: la gente puede vivir junta sin dejar de mantener intactos sus propios valores.
It’s a test case of what I believe; people can live together but still keep their own values intact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test