Translation for "own values" to spanish
Translation examples
31. The Draft Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina ("Official Gazette of BIH", number 18/03) regulates general aims deriving from widely accepted, universal values of a democratic society, and own values of the system based on the unique features of national, historic, cultural and religious tradition of the peoples and national minorities living in Bosnia and Herzegovina. So the Article 3, e) of the Law says that the general aims of the education are "providing for the equal opportunities for education and possibility of choice at all levels of education, regardless sex, race, national affiliation, social and cultural origin and status, family status, religious creed, psycho-physical and other physical features."
31. El proyecto de ley sobre la enseñanza primaria y secundaria de Bosnia y Herzegovina (Boletín Oficial de B y H, Nº 18/03) regula los objetivos generales que emanan de los valores universales y ampliamente aceptados de una sociedad democrática, así como los valores propios de un sistema basado en las características particulares de la tradición nacional, histórica, cultural y religiosa de los pueblos y las minorías nacionales de B y H. Así pues, en el apartado e) del artículo 3 se establece que los objetivos generales de la educación serán "asegurar la igualdad de oportunidades en la enseñanza y la posibilidad de elección en todos los niveles de la educación, independientemente del sexo, la raza, el origen nacional, social y cultural, la situación familiar, las creencias religiosas, la situación física o psíquica y cualesquiera otros rasgos físicos".
In the discussion among the Working Group’s scenario team, the participants’ own values converged on the Global Netciety scenario.
77. En las conversaciones del equipo sobre escenarios del Grupo de Trabajo, los valores propios de los participantes convergieron en el escenario redciedad mundial.
Other efforts were being explored in cooperation with the private sector and NGOs, taking into account best practices from around the world, while ensuring the preservation of Malaysia's own values.
En colaboración con el sector privado y las ONG se examinan otras actividades, teniendo presentes las prácticas más idóneas de todo el mundo, velando al mismo tiempo por la preservación de los valores propios de Malasia.
Consequently, education for indigenous and black peoples will both address the teaching of their own values and provide information from other cultures to foster knowledge.
En tal sentido la educación para los rublos indígenas y negros abordará la enseñanza de valores propios, así como de información de otras culturas que retroalimenten el conocimiento.
18. Sumak kawsay meant to enjoy access to a healthy and fertile land; to cultivate what was necessary and in a diversified way, to keep rivers, forest, mountains and the air clean; to manage collectively the territory, to provide and receive an education on the basis of the community's own values, to respect the rights of others, and to decide collectively on the priorities of each community.
18. Sumak kawsay significaba disfrutar del acceso a una tierra sana y fértil, cultivar en la medida necesaria y de manera diversificada, mantener limpios los ríos, los bosques, las montañas y el aire, gestionar el territorio colectivamente, impartir y recibir educación sobre la base de los valores propios de la comunidad, respetar los derechos de los demás, y decidir colectivamente las prioridades de cada comunidad.
Contemporary journalism in Cuba must uphold the country’s own values and defend the social achievements of an entire people, in order to prevent the triumph of injustice.
El periodismo contemporáneo de Cuba debe enaltecer los valores propios de ese país y defender las conquistas sociales de todo un pueblo para que no prevalezca la injusticia.
According to experts in the protection of indigenous peoples, due regard must be had for the need to develop and promote these peoples' own values, including the preservation and wellbeing of their communities and the safeguarding of their culture and identity.
Según los expertos en protección de los pueblos indígenas, hay que tener en cuenta la necesidad de desarrollar y promover los valores propios de esos pueblos, en particular la preservación y el bienestar de sus comunidades y la defensa de su cultura y de su identidad.
The Government was cooperating with the private sector and NGOs to explore other possibilities and was taking into account practices from around the world, while preserving Malaysia's own values and its national political, social and economic agenda.
El Gobierno, en cooperación con el sector privado y las organizaciones no gubernamentales, estudia otras posibilidades, teniendo en cuenta las prácticas de distintos lugares del mundo, sin dejar de velar por la preservación de los valores propios de Malasia, de conformidad con sus objetivos nacionales en las esferas política, social y económica.
You are different, okay, but that difference is never seen as containing its own value.
Eres diferente, vale, pero nunca se ve esa diferencia como depósito de un valor propio.
The pebbles in the night water gleamed with a beauty that was their own value, not a jeweller’s.She lay with
Los guijarros resplandecían bajo las aguas nocturnas con una belleza que tenía valor propio, no el de un joyero.
You are different, okay, but that difference is never seen as containing its own value.
Eres diferente, vale, pero nunca se ve esa diferencia como depósito de un valor propio.
The pebbles in the night water gleamed with a beauty that was their own value, not a jeweller’s.She lay with
Los guijarros resplandecían bajo las aguas nocturnas con una belleza que tenía valor propio, no el de un joyero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test