Translation for "propios objetivos" to english
Propios objetivos
Translation examples
El primer paso debe ser cumplir con los objetivos que hemos establecido para la realización de nuestros propios objetivos a largo plazo.
The first step must be to meet the targets that we have designated for the eventual realization of our own goals.
Corremos el riesgo de socavar nuestros propios objetivos.
We risk undermining our own goals.
El acceso universal implica la movilización de los propios interesados pertinentes a nivel nacional de forma que definan sus propios objetivos.
Universal access involves mobilizing relevant stakeholders in countries so that they define their own goals.
En todos ellos se llegó a la conclusión de que a la comunidad internacional le quedaba aún mucho para alcanzar sus propios objetivos de fortalecimiento de los esfuerzos de los Estados para brindar protección y asistencia.
Each of them concluded that the international community was still far from reaching its own goals in reinforcing States' efforts to provide assistance and protection.
:: Existe margen para que cada cual persiga sus propios objetivos, pero asegúrese de conocerlos desde un principio.
:: There is room to pursue your own goals, but be sure you know what those are at the outset.
Sería más prudente dejar a la conferencia de las Partes en la Convención que determine sus propios objetivos y métodos de trabajo.
It might be more prudent to leave it up to the Conference of the Parties to the Convention to determine its own goals and working methods.
El proyecto de resolución L.91 no es tal vez la mejor forma de lograr sus propios objetivos.
Draft resolution L.91 was, perhaps, not the best way of achieving its own goals.
Creo que los padres fundadores de las Naciones Unidas habrían reconocido sus propios objetivos en los de mi generación.
I believe the United Nations founding fathers would have recognized their own goals in those of my generation.
Hacen que grupos y personas que contravienen y desacatan el derecho internacional ataquen a civiles a fin de promover sus propios objetivos.
They enable groups and individuals who act in contravention and disregard to international law to target civilians in order to further their own goals.
Alucinan una y otra vez con la grandeza indefinida de sus propios objetivos, hasta que se impone una situación en la que todo retorno será imposible.
They boggle again and again at the undefined grandeur of their own goals, until a situation is imposed in which all return will be impossible.
Pero llegó un momento en que la gente de Maidán formuló sus propios objetivos como un conjunto de exigencias específicas.
But the moment came when the people of Maidan formulated their own goals, as a set of specific political demands.
Cualquiera que pone sus propios objetivos por sobre la seguridad de sus hijos, es irresponsable.
Anyone who values their own goals over the safety of their children is irresponsible.
El código puede dar vida a las máquinas, como nosotros, con sus propios objetivos.
The code can give the machines life, like us, and their own goals.
Tenemos nuestros propios objetivos y ambiciones, para bien o para mal.
We have our own goals and ambitions, for good or ill.
Tenía sus propios objetivos en la vida y no renunciaría a ellos.
He had his own goals in life and would not give them up.
En realidad, me había saboteado a mí mismo y había hecho otro tanto con mis propios objetivos.
I had actually sabotaged myself and my own goals.
la Sabia tenía sus propios objetivos, que podrían no coincidir del todo con los suyos.
The Wise One had her own goals, and they might not completely coincide with Cadsuane's.
Está bien sacarle su jugo si lo haces por tus propios objetivos, y no por los suyos. —¿Los suyos? —repitió Charlotte—.
It’s okay as long as you’re using it for the sake of your own goals and not theirs.” “Theirs?” said Charlotte.
—Puede. Shasta es astuta, no creo que trabaje con los Guardianes de la Norma en uno de sus proyectos, a no ser que eso la ayude a lograr sus propios objetivos.
Maybe. Shasta's a tricky one. I don't see her working with the W ardens of the S tandard on one of their projects unless it were helping her own goals. Whatever those are.
en aquel momento lo que ella tenía que hacer era revisar sus propios objetivos. Por eso había pasado una hora dedicada al maquillaje, por eso la estaba esperando el atractivo y pequeño «Toyota» en el aparcamiento.
right now it was time to consider her own goals. That's why she'd know spent an hour on makeup, that's why the neat little Toyota stood waiting for her in the carport.
—Estoy seguro de que el mayor Riggert tiene sus propios objetivos, lo que justifica el tiempo que nos dedica para conocernos —dijo Servan pausadamente antes de que el mayor Riggert tuviera tiempo para considerar aquella contestación singular, por no decir insultante. —¡Justicia! —saltó Riggert—.
Before Senior Riggert had time to fully consider this remarkable, not to say insulting, reply, Servan said smoothly, ‘I am sure that Senior Riggert has his own goals, which are served by this expense of his time and knowledge with us.’ ‘Justice!’ snapped Riggert.
Cuidaba ese fuego, los carbones encendidos de su furia, como si estuvieran en un kangri próximo a su piel, e incluso cuando la lucha por la libertad estaba en su punto más bajo, aquella llama oscura mantenía firme su voluntad, porque sus propios objetivos eran personales además de nacionales, y no renegaría de ellos.
He nursed this heat, the hot coals of his fury, as if in a kangri next to his skin, and even when the fight for freedom was at its lowest ebb this dark flame kept his will strong, because his own goals were personal as well as national, and would not be denied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test