Translation for "objetivo individual" to english
Objetivo individual
Translation examples
La Secretaría observó que, con la reciente introducción de una gestión basada en los resultados, las divisiones tendrían objetivos o planes de trabajo que podrían adecuarse a los funcionarios en forma de objetivos individuales.
The Secretariat noted that, with the recent introduction of results-based management, divisions would have objectives/work plans that could be cascaded down to staff members as individual objectives.
Por lo tanto, las políticas que se basen en la mera lógica del poder y la acción unilateral, fuera de los conceptos de la Carta, y que pretendan alcanzar objetivos individuales, por fuerza van a contradecir la razón de ser de esta Organización y contravenir el espíritu y la letra de la Carta.
Therefore policies that are based on the logic of naked power and unilateral action outside the concepts of the Charter, and that aim at achieving individual objectives, are bound to contradict the very raison d'être of the Organization and to contravene the letter and spirit of its Charter.
Hay que evaluar periódicamente los avances en el logro de los objetivos individuales mediante indicadores ecológicos.
Progress on the achievement of individual objectives should be evaluated regularly, through ecological indicators.
Señalaron que la 10ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica que se celebraría próximamente podría brindar una oportunidad para crear una mayor conciencia y desarrollar sinergias entre los acuerdos ambientales multilaterales, sin menoscabar sus objetivos individuales.
They noted that the forthcoming tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity could provide an opportunity to raise awareness and develop synergies between multilateral environmental agreements, without prejudice to their individual objectives.
Sin embargo, los Inspectores están convencidos de que las funciones y responsabilidades, así como la cuestión de la planificación conjunta estratégica, deberían tratarse en el contexto de una revisión ulterior de la Política que, a su modo de ver, debería trazar objetivos individuales para cada uno de los organismos en cuestión.
However, the Inspectors are convinced that the roles and responsibilities, as well as the issue of strategic joint planning, should be dealt with in the context of an eventual revision of the Policy itself which, in their view, should include individual objectives for each entity involved.
Los miembros del personal conocen sus objetivos individuales (74%), y los de su equipo, dependencia o servicio (72%).
Staff members know their individual objectives (74 percent) and those of their team, unit or service (72 percent).
El objetivo de esas políticas es garantizar que las mujeres puedan tomar sus propias decisiones y tengan las mismas oportunidades para alcanzar sus objetivos individuales.
The objective of those policies was to ensure that women were able to make their own choices and have an equal opportunity to achieve their individual objectives.
La mayoría de los organismos de protección del consumidor tienen competencias en materia de cooperación internacional, aunque es raro que se reconozca como un objetivo individual en sus sistemas jurídicos nacionales.
Most consumer protection agencies hold powers over international cooperation, although this is rarely recognized as an individual objective in national legal systems.
Este diálogo se inicia con el establecimiento de los objetivos individuales al inicio del ciclo de evaluación, mediante la definición de un plan de trabajo que debe constituir el "contrato" entre el administrador y el funcionario.
This dialogue begins with setting the individual objectives at the start of the appraisal cycle, through the definition of a work plan that must become the "contract" between the manager and the staff member.
Se espera que esa estrategia ayude a las Naciones Unidas a definir con mayor claridad las funciones, las atribuciones y la división del trabajo entre las entidades de las Naciones Unidas, entre otras cosas mediante la fijación de objetivos individuales para cada entidad participante.
It is hoped that it will assist the United Nations in further clarifying roles, responsibilities and division of labour among United Nations entities, including providing individual objectives for each entity involved.
Pero Chatellerault dejó en claro que los objetivos individuales de ambos no estaban necesariamente en conflicto.
But Chatellerault made it clear that their individual objectives were not necessarily in conflict.
En el acto segundo se ve enteramente burlado por un hombre inerme, y cruelmente castigado por los banderilleros, de manera que su confianza y su rabia ciega se acrecen y concentra su odio en un objetivo individual.
In the second act he is baffled completely by an unarmed man and very cruelly punished by the banderillas so that his confidence and his blind general rage goes and he concentrates his hatred on an individual object.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test