Translation for "propietarios de los medios" to english
Propietarios de los medios
Translation examples
Expresaron preocupación por las medidas tomadas por Venezuela para limitar la libertad de expresión y criminalizar a los disidentes, en particular utilizando pretextos administrativos para clausurar medios de información y acosando mediante acciones judiciales a los propietarios de esos medios y a los miembros de la oposición política.
It expressed concern over Venezuela's actions to limit freedom of expression and criminalize dissent, including using administrative pretexts to close media outlets and harassing media owners and members of political opposition through judicial action.
reuniones del Representante Especial del Secretario General con propietarios de los medios del sector privado, redactores jefes y conductores de tertulias televisados
Meetings of the Special Representative of the Secretary-General with private sector media owners, chief editors and talk show journalists
El Ministerio de Información ha propuesto al Consejo de los Medios de Comunicación que se aliente a los propietarios de los medios de comunicación a revisar los salarios de los periodistas, para que sean acordes al nivel que se les exige.
The Ministry of Information has made submissions and proposals to the media council to encourage media owners to review the salaries of journalists to ensure that it is commensurate with the standard required of them.
Esas iniciativas incluían un recurso en línea notablemente ampliado para los periodistas (Global Experts), la sindicación de artículos, transmisiones web, consultas con los propietarios de los medios de difusión y cursos de formación en medios de difusión.
Those efforts include a dramatically expanded online resource for journalists (Global Experts), syndication of articles, webcasts, consultations with media owners and media trainings.
210. La Ley Nº 41, de 13 de junio de 2008, relativa a la libertad editorial de los medios de comunicación entró en vigor el 1º de enero de 2009 y su propósito es garantizar la libertad editorial de los medios de comunicación, en particular frente a intervenciones de los propietarios de los medios de comunicación o de sus representantes.
210. Act No. 41 of 13 June 2008 relating to Editorial Freedom in the Media entered into force on 1 January 2009. The purpose of the Act is to ensure editorial freedom in the media, in particular from interventions by media owners or their representatives.
Según los propios periodistas, la opinión pública en Colombia no se encuentra bien informada acerca del conflicto y es la primera víctima de la falta de independencia de los medios, a quienes se les solicita formalmente que no informen acerca de las violaciones de los derechos humanos cometidas por los paramilitares puesto que, al parecer, existen vínculos entre algunos de los propietarios de los medios y los grupos paramilitares.
According to the journalists themselves, public opinion in Colombia is not well informed about the conflict and is the first victim of the lack of independence of the media, who are even formally asked not to report on human rights violations committed by paramilitaries because of alleged links between some media owners and those groups.
Esto puede generar una amplia autocensura de los periodistas y los propietarios de los medios de comunicación, además de afectar notablemente al contenido editorial y la programación cultural.
This can result in wide self-censorship of journalists and media owners, having a significant impact on editorial content and cultural programming.
Los participantes sondearon los planteamientos regionales en materia de educación transcultural y desarrollo de planes de estudios mediante contactos entre centros de estudios islámicos, intercambios y redes juveniles más amplios, un nuevo programa de intercambios interculturales en la región, alfabetización mediática, capacitación transcultural para periodistas, una mayor interacción con los propietarios de los medios de comunicación, el desarrollo de sistemas de migración humanos y una mejor integración de los inmigrantes en las comunidades locales.
Participants canvassed regional approaches to cross-cultural education and curriculum development, including through contacts between Islamic studies centres, broader youth exchanges and networks, a new programme of intercultural exchange in the region, media literacy, cross-cultural training for journalists, better engagement with media owners, development of humane migration systems and better integration of migrants into local communities.
Ellos son los presidentes de Estados Unidos, los primeros ministros, las familias que controlan bancos y empresas, los propietarios de los medios de comunicación y aquellos que controlan el ejército.
They are the presidents of the United States, the prime ministers, the leading banking and business families, the media owners, and those who control the military.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test