Translation for "propia trampa" to english
Propia trampa
Translation examples
Por lo tanto, la cuestión candente del siglo XXI es cómo escapar de nuestra propia trampa. ¿Cómo podemos formar una coalición para superar la dinámica contraproducente de nuestra época, que ha paralizado la causa del desarme y la no proliferación?
The burning question of the twenty-first century, then, is how to escape our own trap. How can we rally the troops to overcome the self-defeating dynamics of our time, which have paralysed the cause of disarmament and non-proliferation?
Cayó en su propia trampa.
Fell into your own trap. Ha!
Él armó su propia trampa.
He set his own trap.
Neutralicen sus propias trampas.
Set off your own traps.
Y cayeron en su propia trampa.
So they got caught in their own trap.
¡El cazador atrapado en su propia trampa!
The hunter caught in his own trap!
Cogido en su propia trampa.
Caught in his own trap.
Caigo en mi propia trampa.
Then I'm caught in my own trap.
Atrapado por su propia trampa.
Lure him into his own trap.
Has caído en tu propia trampa.
"You are caught in your own trap"
¡Están atrapados en su propia trampa!
Caught in their own trap!
Él había suscitado su propia trampa.
He had sprung his own trap.
Pero había caído en su propia trampa.
But he had fallen into his own trap.
Dryas era la carnaza en su propia trampa.
She was the bait in her own trap.
La hora de montar su propia trampa.
Time to bait her own trap.
—cacareó—. Atrapados dentro de su propia trampa.
Caught in your own trap.
Nos ha hecho caer en su propia trampa.
He sucked us into his own trap.
Cazado en su propia trampa, pensó Sally.
Caught in his own trap, Sally thought.
—¿Has hecho que Aracne tejiera su propia trampa?
You made Arachne weave her own trap?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test