Translation for "propia oficina" to english
Propia oficina
Translation examples
En su propia oficina, el retraso usual es de unos tres meses.
In his own Office, that delay was normally about three months.
La experiencia adquirida hasta la fecha indica que los jueces ad hoc necesitan contar con sus propias oficinas y tener acceso a ellas en cualquier momento.
Experience to date reveals that ad hoc judges need to have their own offices, to which they have access at any time.
Los Directores Principales, su propia Oficina y él mismo se pondrán en contacto con los Estados Miembros para elaborar y distribuir informes que aclaren esas cuestiones.
The Managing Directors, his own Office and he himself would contact Member States in order to produce and distribute reports clarifying those questions.
El proyecto NOOR ... tiene por objeto permitir a los agentes y corredores ponerse en contacto electrónicamente desde sus propias oficinas con el servidor de aduanas NAJM. ...
The project NOOR ... aims at enabling traders and brokers to interact electronically from their own offices with Customs NAJM server. ...
El personal médico de las regiones vecinas no puede hacerse cargo de Zalingei a causa de la escasez de personal en sus propias oficinas.
The medical personnel in the surrounding regions are unable to cover Zalingei because of the limited staff available in their own offices.
La Comisión tendrá sus propias oficinas, instalaciones de comunicación adecuadas y personal de apoyo de secretaría adecuado.
The Commission shall have its own offices, adequate communication facilities and adequate secretariat support staff.
El Tribunal ha abierto su oficina de enlace en Zagreb, y el Gobierno de Croacia ha establecido su propia oficina para la cooperación con el Tribunal.
The Tribunal opened its Liaison Office in Zagreb, and the Croatian Government established its own Office for Cooperation with the Tribunal.
15. En la actualidad no está previsto que se remunere a los expertos por el tiempo que dedican al examen en sus propias oficinas.
At present, there are no provisions to compensate experts for the time they spend working on the review in their own offices.
La propia Oficina de la Subsecretaria General viene trabajando con el Secretario General Adjunto y el Departamento de Gestión en la formulación de propuestas concretas para remediar la situación.
Her own Office was currently working with the Deputy Secretary-General and the Department of Management on concrete proposals to remedy the situation.
El Gobierno croata estableció su propia oficina para cooperar con el Tribunal, y ha designado observadores ante el Tribunal.
The Croatian Government has established its own Office for Cooperation with the Tribunal and appointed observers to the Tribunal.
¿Tal vez tu propia oficina?
Maybe your own office?
Necesito mi propia oficina.
I'll need my own office.
¿Tendré mi propia oficina?
Will I have my own office?
Es nuestra propia oficina.
It's our own office.
-Tienes tu propia oficina.
- You got your own office.
No allí, no en su propia oficina.
Not here, not in his own office.
—Gracias por recibirme en mi propia oficina.
Thanks for welcoming me into my own office.
El conserje de noche tiene su propia oficina.
The night concierge has his own office.
Esbocé una sonrisa y me marché a mi propia oficina.
I forced a smile and left for my own office.
—La matrona abrió la puerta de su propia oficina.
The matron pulled open the door to her own office.
Se parecía demasiado a mi propia oficina como para quejarme.
It was too much like my own office for me to complain.
Luego, de regreso en su propia oficina, preguntó a Mendelius.
Then, back in his own office, he asked Mendelius:
No había sospechado la presencia de una máquina de transportación en su propia oficina.
He had not suspected the pres­ence of a transport machine in his own office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test