Translation for "propia gente" to english
Propia gente
Translation examples
No obstante, no podemos ignorar el hecho de que las víctimas del uso indebido de drogas son nuestra propia gente, nuestros propios vecinos e hijos.
Still, we cannot escape the fact that the victims of drug abuse are our own people - our own neighbours and our own children.
Parece que la idea subyacente era que los soldados de Andijan no dispararían contra su propia gente.
An underlying assumption appears to have been that soldiers from Andijan would not shoot at their own people.
Según los testigos presenciales, los manifestantes colocaron a los rehenes por delante de cada grupo creyendo que los militares y las fuerzas de seguridad no dispararían contra su propia gente ni contra los representantes de las autoridades.
According to eyewitnesses, the demonstrators put the hostages in front of both groups with the reasoning that the military and security forces would not shoot at their own people and representatives of the authorities.
El Gobierno se encontró además con otra dificultad debido a que los soldados rasos de las fuerzas armadas sudanesas procedían en su mayoría de Darfur, y probablemente eran reacios a combatir contra "su propia" gente.
The Government was faced with an additional challenge since the rank and file of the Sudanese armed forces was largely composed of Darfurians, who were probably reluctant to fight "their own" people.
El ACNUR necesita a su propia gente, especialmente en los países en que hay muchas oficinas en el terreno en lugares difíciles, pero también necesita un órgano fuerte centralizado a escala de las Naciones Unidas que proporcione un enfoque y directrices unificados.
UNHCR needs its own people, especially in countries where it has many field offices in difficult locations, but it also needs a strong centralized UN-wide body to provide a unified approach and guidance.
Sin embargo, lamentablemente la carta es congruente con el rechazo de los líderes palestinos a asumir cualquier responsabilidad por el dolor y el sufrimiento que han infringido a su propia gente y al pueblo israelí, como lo demuestra también el ataque de ayer en Jerusalén.
Sadly, however, the letter is consistent with the Palestinian leadership's refusal to take any responsibility for the pain and suffering that they have inflicted on their own people and the Israeli people, as was also demonstrated in yesterday's terror attack in Jerusalem.
En la carta se destacaban las promesas hechas por el Gobierno a la comunidad internacional y a su propia gente, que incluían la realización de investigaciones exhaustivas con respecto a las personas desaparecidas siempre que se comprometiera el derecho a la vida.
The letter highlighted the commitments the Government had made to the international community and to its own people, which included conducting exhaustive investigations with respect to disappeared persons where the right to life was jeopardized.
Durante el examen a que fue sometido en el Hospital Regional, y en presencia del doctor que lo examinaba, Hristov admitió que los golpes se los había propinado "su propia gente" en el barrio de Stara Zagora denominado "Lozenets".
During examination at the Regional Hospital Hristov, in the presence of the examining doctor, admitted that his beatings had been inflicted by "his own people" in the "Lozenets" quarter of Stara Zagora.
Los dictadores reclutan ciudadanos en contra de su voluntad para que formen parte de las fuerzas armadas y se enfrenten a su propia gente.
Dictators conscript unwilling citizens into armed forces to force their wills upon their own people.
La brutalidad de Hamas con su propia gente se puede ver en la violencia cotidiana imperante en las calles de Gaza.
Hamas' brutality towards its own people can be seen in the daily violence on the streets of Gaza.
¿Sobre nuestra propia gente?
Over our own people?
Sobre todo, mi propia gente.
Especially my own people.
– Uno de su propia gente.
One of your own people.
¡Ni siquiera por mi propia gente!
Not even for my own people!
Con su propia gente era diferente.
With her own people it was different.
—¿Ni siquiera tu propia gente?
“Even your own people?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test