Translation for "propia capacidad" to english
Propia capacidad
Translation examples
En el marco de ese enfoque, se han incrementado las iniciativas encaminadas a ayudar a la mujeres a apreciar su propia capacidad.
Part of the approach was the expansion of initiatives in stimulating women's appreciation of their own capacities.
Encomia su valor y la confianza que tienen en su propia capacidad de influir en el proceso de cambio de Guatemala.
She commends their courage and their confidence in their own capacity to influence the course of change in Guatemala.
c) Los medios de potenciar a las poblaciones de edad y reconocer sus propias capacidades y contribuciones;
(c) Means of empowering older populations to recognize their own capacities and contributions;
El UNFPA informó del fortalecimiento de su propia capacidad para mejorar los programas para los jóvenes de Lesotho.
UNFPA reported strengthening its own capacity to enhance programming for young people in Lesotho.
El PNUD reforzará su propia capacidad para ejecutar los diversos programas previstos.
UNDP will strengthen its own capacity to undertake the various programmes envisaged.
También ha adoptado medidas preliminares para fortalecer su propia capacidad de prestar asistencia de ese tipo.
It has also undertaken initial efforts to strengthen its own capacity for providing such assistance.
Así pues, buscaremos interlocutores que quieran consolidar su propia capacidad para servir a su pueblo.
So we will seek partners that want to build their own capacity to provide for their people.
- Los niños y adolescentes deben poder desarrollarse a su propio ritmo y de acuerdo con sus propias capacidades;
That children and young people are to be allowed to develop at their own pace and on the basis of their own capacity
Este deber, sin embargo, requiere el desarrollo de nuestras propias capacidades.
However, that calls for the development of our own capacities.
Descubrió su propia capacidad de ecuanimidad.
He's discovered his own capacity for equanimity.
Busca aventuras, descubre los límites de su propia capacidad.
Seeks adventure, finds the limits of his own capacity.
Pienso que subestimas tu propia capacidad para ver oscuridad en los corazones
I think you're underestimating your own capacity to see darkness in hearts.
Yo trabajaré en ello, pero no me hago ilusiones respecto a mi propia capacidad.
I shall work on it but I have no illusions as to my own capacity.
Había intentado desarrollar su propia capacidad de perdón para ser libre.
He had tried to develop his own capacity for forgiveness in order to be free.
Y si era una parte de sí mismo, tenía que admirar su propia capacidad de juego sucio. —No, ¿y yo, qué? —replicó—.
And, if it was a part of himself, he had to admire his own capacity to play dirty. No, what about me?
Estábamos convencidos de que el reino del Islam sobreviviría en al-Andalus, pero subestimamos nuestra propia capacidad de autodestrucción.
We were convinced that the kingdom of Islam would survive in al-Andalus, but we underestimated our own capacity for self-destruction.
La historia no podía haber avanzado en otra dirección, y si Isabel hubiera cercenado sus propias capacidades, habrían tenido que buscar un instrumento más apropiado.
History could have moved in no other direction. If Isabella had blunted her own capacities, then a sharper instrument would have been found.
Oponía su propia capacidad de permanecer despierto a la voluntad del fanático que tenía delante, sabiendo que, si fallaba, lo pagarían sus tripulantes y su barco.
He was pitting his own capacity to stay awake against the will of the fanatic who faced him, knowing that at stake if he failed were the lives of his crew and his ship.
En aquellos días estaba contenta por todo, por mi amor por Nino, por mi tristeza, por el afecto del que me sentía rodeada, por mi propia capacidad de leer, pensar, reflexionar en soledad. 34
I was pleased with everything, in those days, with my love for Nino, with my sadness, with the affection that I felt surrounded by, with my own capacity to read, think, reflect in solitude. 34.
La visión de las montañas a lo lejos era a veces tan aplastante para Natalie que hacía que cayesen lágrimas de sus ojos o que se tumbase sobre la hierba, impotente para absorberla hasta tal punto… o de transformarla en otra cosa que no fuese su propia capacidad para contener dicha visión;
The sight of the mountains far away was sometimes so comprehensible to Natalie that she forced tears into her eyes, or lay on the grass, unable, after a point, to absorb it . or to turn it into more than her own capacity for containing it;
En una sesión conjunta del Senado y la Cámara, Viviani, pálido como la muerte y dando la impresión de que sufría física y mentalmente, superó su propia capacidad de elocuencia, con un discurso que fue proclamado, como los discursos de todo el mundo aquel día, como el más brillante y grande de su carrera.
At a joint session of the Senate and Chamber, Viviani, pale as death and looking as if he were suffering physically and mentally, surpassed his own capacity for fire and eloquence in a speech that was acclaimed, like everybody’s on that day, as the greatest of his career.
Perelman y Vladimir Nabokov El ojo es una amenaza a la visión clara, el oído es una amenaza al sonido sutil, la mente es una amenaza a la sabiduría, cada órgano de los sentidos es una amenaza a su propia capacidad… Alboroto, el dios del Océano del Sur, y Enojo, el dios del Océano del Norte, se encontraron en el reino de Caos, el dios del centro.
Perelman and Vladimir Nabokov The eye is a menace to clear sight, the ear is a menace to subtle hearing, the mind is a menace to wisdom, every organ of the senses is a menace to its own capacity… Fuss, the god of the Southern Ocean, and Fret, the god of the Northern Ocean, happened once to meet in the realm of Chaos, the god of the center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test