Translation for "programarlo" to english
Programarlo
  • schedule it
  • program it
Translation examples
schedule it
14. Aunque la comunidad internacional ha acogido con satisfacción el modelo de CIREFCA, habría que continuar prestándole apoyo en la etapa de transición que se avecina, transición que no puede quedar relegada a un problema de fechas y de plazos fijos, porque la naturaleza de los problemas no permite programarlos con rigor matemático.
14. While the international community had expressed satisfaction with the CIREFCA model, support would still be required in the upcoming transitional stage. That transition must not be relegated to a mere problem of dates and schedules, for the problems involved could not be programmed with mathematical rigour.
Por último, el Grupo de Trabajo tendrá que decidir el número de períodos de sesiones sustantivos que desea celebrar y cómo desea programarlos.
Finally, the Working Group will need to decide on the number of substantive sessions that it wishes to hold and on the schedule of these sessions.
No es necesario que estas reuniones tengan más de dos días de duración, lo que permite programarlas durante la misma semana que las reuniones de las convenciones o actividades conexas.
These meetings need not be more than two days long, permitting them to be scheduled during the same week as the meetings of related Conventions or activities.
27. Las reuniones entre períodos de sesiones son reuniones oficiosas cuya duración no tiene por qué exceder dos días, lo que permite programarlas durante la misma semana que las reuniones de las convenciones o actividades conexas.
27. The intersessional meetings are informal meetings that need not be more than two days long, permitting them to be scheduled during the same week as the meetings of related Conventions or activities.
Tales reuniones no se han llevado a cabo hasta la fecha, pero parece que ha llegado el momento de programarlas para el más breve plazo posible.
These meetings have not yet been held, although the time seems ripe for them to be scheduled as soon as possible.
Sería útil programarlos de manera que se pudiera organizar una sesión de la Mesa saliente o de la Mesa ampliada inmediatamente antes de la apertura del período de sesiones para examinar cuestiones de organización y tener un cambio de ideas oficioso respecto de la organización del período de sesiones siguiente.
It would be useful to have a schedule that makes it possible to convene a meeting of the outgoing Bureau, or extended Bureau, just prior to the opening of the session, to discuss organizational matters and have an informal exchange of views on the conduct of the forthcoming session.
Tales reuniones no se han llevado a cabo hasta la fecha, pero parece que ha llegado el momento de programarlas.
Such meetings have not been held, but perhaps the time has come to schedule them.
a) Hacer más interesantes las series de sesiones de alto nivel: sería necesario programarlas en el noveno período de sesiones, que se celebraría en 2011 y que coincidiría con el Año Internacional de los Bosques, y en el 11º período de sesiones, que se celebraría en 2015.
(a) Making high-level segments more interesting: it would be necessary to schedule high-level segments at the ninth session in 2011, which will coincide with the International Year of Forests, and at the eleventh session in 2015;
En cuanto a la inclusión en el calendario de 1997 de las reuniones proyectadas de los grupos de trabajo, cuestión planteada por Irlanda en nombre de la Unión Europea, se tratará de atender a las necesidades de los grupos siempre que sus reuniones no coincidan y que los miembros de los grupos sean flexibles a la hora de programarlas.
As to the question raised by Ireland on behalf of the European Union, relating to the inclusion of the working groups' projected meetings in the calendar for 1997, an effort would be made to accommodate the groups' requirements, provided that their meetings did not overlap and that the members of the groups were flexible with regard to scheduling.
Todas las solicitudes atinentes a conferencias de prensa y reuniones informativas deben dirigirse a la Oficina del Coordinador del Departamento de Información Pública, que se encargará de programarlas.
2. All requests for press conferences and briefings should be communicated to the office of the DPI Coordinator for scheduling.
Ya les diré cuándo podemos programarla.
I’ll let you know when we can schedule it.
Las personas deben encontrar tiempo para trabajar en ellas y programarlo en sus calendarios.
People must find a time that works for them and schedule it into their calendar.
Podemos programarla para que coincida con nuestro amanecer; es un momento precioso aquí en Luna.
We can schedule it to coincide with our sunrise—it is a beautiful time here on Luna.
Pero haga circular comunicados semanales para posponer los desfiles, sin molestarse en programarlos.
But just send out weekly announcements postponing the parades. Don’t even bother to schedule them.
Así que podemos programarlo para las diez de la mañana. —No hay prisa —dijo Rebecca.
So we can schedule prep for ten in the morning." "You don't have to rush it," Rebecca said.
Si aprueban el proyecto, tengo la esperanza de programarlo para el mes que viene, antes de que vuelvas al cole.
If the project is approved, I’m even hoping to schedule it for next month before you go back to school.”
A Entrenamiento y Servicio les gustaría poder programarlo cuanto antes, pero, hasta entonces, ¿por qué no realizar inserciones orbitales desde la estación Hefestos?
Training and Support would be happy to schedule them ASAP, but in the meantime, why not carry out high orbit insertions from Hephaestus?
Tally había pasado todo aquel rato presa de la ansiedad, medio esperando que alguien se abalanzara sobre ella para dormirla y volver a programarle una desespecialización.
Tally had passed the time fretfully, half-expecting someone to jump her, put her to sleep, and schedule her for despecialization again.
program it
Pero no le vimos programarlo.
But we didn’t see him program it.”
Podemos empezar a programarla.
Suppose we start programming it.
–Bueno, si tuvierais que programarlos para cada…
Well, if you had to program them for every --
¿Puedes programarlo antes de que abra la puerta?
Can you program it before I open a door?
limítese a programarlo para que se desactive y se mantenga a un lado.
simply program it out of action and off the sidelines.
Me refería a programarlo para matar solo al enemigo.
I meant programmed to kill only the enemy.
Antes de escapar, Gillette ha debido de programarlo para que lo hiciera.
Before he escaped Wyatt must've programmed it to start running."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test