Translation for "profetas del islam" to english
Profetas del islam
Translation examples
islam prophets
En ellos se encuentran el adulterio, el tráfico de drogas, los actos homosexuales, la reincidencia en el consumo de alcohol y el insulto a los profetas del Islam.
These include adultery, drug trafficking, homosexual acts, recidivist alcohol consumption and insulting Islamic prophets.
El auspicioso nacimiento del Profeta del Islam;
The Auspicious birth of Prophet of Islam
La ley sobre Blasfemia de 1986 sanciona con pena de muerte o reclusión perpetua cualquier insinuación verbal o escrita contra el Santo Profeta del Islam y el Corán.
The 1986 Blasphemy Law punished any verbal or written insinuation against the Holy Prophet of Islam and the Koran with death or life imprisonment.
Os hemos procreado de un hombre y de una mujer; os hemos distribuido en familias y tribus, a fin de que os conocieseis entre vosotros”, y las siguientes palabras del profeta del Islam: “¡Oh, gente!
We created you male and female and divided you into nations and tribes, so that you may get to know about each other,” and this basic guideline of the prophet of Islam, “O, People!
Como dijo la eminente hija del Profeta del Islam, "la justicia trae tranquilidad a nuestros corazones".
As the eminent daughter of the Prophet of Islam said, "Justice brings tranquillity to our hearts."
El profeta del islam (que Dios le dé la paz y lo bendiga) es un profeta misericordioso, y el islam es una religión de misericordia.
The prophet of Islam - God's peace and blessings be upon him - is a prophet of mercy, and Islam is a religion of mercy.
Será vástago del profeta del islam, que resurgirá, y Jesucristo, la paz sea con él.
He will be an offspring of the Prophet of Islam, who will re-emerge, and Jesus Christ, peace be upon him.
El Sagrado Corán es el Libro Divino y el milagro eterno del Profeta del Islam.
The Holy Koran is the Divine Book and the eternal miracle of the Prophet of Islam.
3. Mahoma, Profeta del islam, recibió su misión profética de Dios en la península arábiga, en la última etapa de la era sasánida.
3. The prophet Muhammad, prophet of Islam, received his divine prophetic mission in the Arabian Peninsula during the latter part of the Sasanid era.
Debe actuar rápidamente cuando los extremistas exhiben al Profeta del islam con cabeza de cerdo o cuando los periódicos israelíes muestran a la Virgen María con cabeza de vaca.
It should act quickly when extremists displayed the Prophet of Islam with a pig's head or when an Israeli newspaper showed the Virgin Mary with a cow's head.
No pretendo ofender a nadie aquí que sea musulmán y no quiero despreciar al profeta del Islam.
I don't mean to offend anyone who may be a Muslim here, and I do not want to slight the prophet of Islam, but if you were to ask me a question concerning the Quran, the sacred text of Islam,
Pero el Profeta del islam tenía una hermosa mata de pelo.
But the Prophet of Islam had a fine crop of hair.
Allí, la familia entera tuvo que fingir que eran seguidores del profeta del islam.
There the whole family had been obliged to pretend that they were followers of the Prophet of Islam.
Argalia ignoraba que el Profeta del Islam y él tenían en común la condición de huérfano.
Argalia had not known that he shared his orphan status with the Prophet of Islam.
La mayoría de ellos simplemente esperaban el momento oportuno para convertirse a la fe del profeta del islam.
Many of them were simply waiting for an opportune moment to convert to the faith of the Prophet of Islam.
En principio, la teoría es la misma, el judaísmo es una religión del Libro, Abraham y Moisés están reconocidos como profetas del islam;
In theory, it’s the same—Judaism is a religion of the Book, Abraham and Moses are recognized as prophets of Islam.
Y el material basado en el origen del islam, pensaba él, mostraba esencialmente admiración por el Profeta del islam e incluso respeto.
And the material derived from the origin story of Islam was, he thought, essentially admiring of the Prophet of Islam and even respectful toward him.
De ser un seguidor del Profeta del islam, me habría visto obligado, como la mayoría de los soldados y los emires, a volverme en dirección a La Meca y rezar mis oraciones cinco veces al día, normalmente al sol con todo el calor del desierto.
If I had become a follower of the Prophet of Islam I, too, would have been compelled like the bulk of the soldiers and emirs to turn towards Mecca and say my prayers five times a day, usually in the heat of the desert sun.
En 1967 eran pocos los estudiantes de historia en Cambridge interesados en el Profeta del islam, tan pocos, a decir verdad, que el profesor designado para ese curso suspendió las clases propuestas y declinó supervisar a los escasos estudiantes que habían elegido esa asignatura.
In 1967 few history students at Cambridge were interested in the Prophet of Islam—so few, in fact, that the course’s designated lecturer canceled his proposed lectures and declined to supervise the few students who had chosen the course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test