Translation for "produciéndolo" to english
Produciéndolo
Translation examples
Hay más de 50 emisoras de radio privadas, muchas de ellas tienen programas para niños en los que éstos participan activamente, moderando y produciéndolos.
There are over 50 private radio stations, many have child focused programmes where children do not act as passive participants but allowed to present and produce their own programmes.
A pesar de su resistencia lo habrían trasladado, y el mencionado reo lo habría agredido con una tijera de podar, produciéndole una hemorragia interna y la pérdida del riñón izquierdo.
Despite his objections, he allegedly was transferred, and the aforementioned prisoner was said to have attacked him with a pair of secateurs, producing an internal haemorrhage and the loss of the left kidney.
Para ello es necesario garantizar, por medio de la producción interna o de la importación, un suministro suficiente de alimentos, y el acceso de todas las familias a alimentos suficientes, ya sea produciéndolos o comprándolos.
It entails ensuring the adequacy of food supplies, through domestic production or import, and access by all households to sufficient food, by either producing it themselves or buying it.
Por lo tanto, debemos estudiar la cuestión de cómo adquirir esos equipos -- tal vez produciéndolos en el ámbito local en nuestros países de África o en la subregión -- y aumentar el número de especialistas en esas esferas.
We must therefore consider the issue of how to acquire such equipment -- perhaps by producing such equipment locally in our countries in Africa or in the subregion -- and the issue of increasing the number of specialists on these issues.
Hay retazos de información que indican que otro país podría estar produciéndolo para su uso interno, aunque sería necesario verificarlo.
There is anecdotal information that another country may be producing for internal use, however this needs verification.
Evidentemente, los ataques con cohetes desde Gaza no han cesado, y Hamas sigue introduciendo cohetes de contrabando y produciéndolos en cantidades cada vez mayores.
Clearly, the rockets out of Gaza have not stopped, and Hamas continues to smuggle and produce more rockets.
Puede deducirse que al menos algunos de los otros siguen produciéndolo.
At least some of the others, it may be inferred, are still producing it.
Entre los Estados que están al margen de la Convención, los que han usado últimamente minas antipersonal o siguen produciéndolas son motivo de especial preocupación.
Among the States remaining outside of the Convention, those States that have recently used anti-personnel mines and/or continue to produce them cause particular concern.
Por fortuna, había pasado rozando una costilla, produciéndole un desgarramiento, más doloroso que grave.
Fortunately instead to penetrate into the cavity, it was only crawled over a rib, producing like a tear that is more painful than dangerous.
Los malditos insectos le habían destrozado la piel en más de cien sitios, produciéndole heridas más dolorosas que peligrosas.
The cursed insects had ripped off his skin but produced wounds that were more painful than dangerous.
Rompió a llorar, pero tras unas cuantas lágrimas iniciales, sus ojos se negaron a seguir produciéndolas;
    Jessie began to cry, but after the first few tears, her eyes would produce no more;
—Mathias le dio una palmada en el brazo y luego apartó la mano, produciéndole un hormigueo en el pecho, una súbita sensación de ingravidez;
Mathias gave her arm a pat. Then he took his hand away, producing a tilting sensation in her chest, a subtle shift in gravity;
John, no hay ningún país en el mundo que permita tener agua pesada sin licencia, y este tipo está produciéndola a litros varias veces al día.
John, there's not a country in the world that allows heavy water without a license, and this guy is producing it by the quart several times a day.
Entonces el ninja levantó el cañón Vulcan y disparó una serie de tiros a la cabina, produciéndole daños más considerables que las poco efectivas granadas de Snake.
And then the ninja lifted the Vuclan cannon and fired a succession of shots at the cockpit, producing considerably more damage than Snake ineffective grenades had.
Sabremos que se ha instalado ya entre nosotros si un gran número de bienes pasan a ser baratos o gratuitos, pero la gente continúa produciéndolos con independencia de las fuerzas del mercado.
We’ll know it’s happened if a large number of goods become cheap or free, but people go on producing them irrespective of market forces.
Y no era algo que sólo se haría una vez: la radiación ultravioleta destruía constantemente los gases, de manera que tenían que producirlos masivamente para alcanzar los niveles deseados y luego seguir produciéndolos durante todo el tiempo que los necesitaran.
And it was not a onetime thing; the gases were constantly destroyed by UV radiation in the upper atmosphere, so they had to overproduce to reach the desired levels, and then continue producing for as long as they wanted the gases up there.
No fue hasta que sus fortunas hubieron desaparecido y sus bombas dejaron de funcionar, cuando se dieron cuenta de que ninguna empresa del país podía permitirse comprar petróleo a los precios que regirían para el mismo, caso de seguir produciéndolo.
Not until their fortunes had vanished and their pumps had stopped, did the little fellows realize that no business in the country could afford to buy oil at the price it would now take them to produce it.
Había muerto, pero su aguda espada había quedado profundamente clavada en el pecho del desgraciado marinero, destrozándole la columna vertebral y produciéndole terribles lesiones internas que debían ocasionarle la muerte en breve plazo.
He was dead, but his sharp sword remained planted deep in the wretched sailor's chest, breaking his spine and producing terrible internal injuries that must have resulted in death within a short distance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test