Translation for "producido localmente" to english
Translation examples
Contribuir a comprender mejor la dinámica entre la biomasa producida localmente y la biomasa comercializada internacionalmente (en particular los biocombustibles).
Generating a better understanding of the dynamic between locally produced and internationally traded biomass (biofuels in particular)
El potencial de estas plataformas para el desarrollo y el medio ambiente es aun más estratégico cuando están basadas en TER como la hidráulica o en biocombustibles producidos localmente.
The developmental and environmental potential of these platforms is even more strategic if they are based on RETs such as hydropower or locally produced biofuels.
77. En julio de 1999 se publicó un folleto sobre la Convención sobre los Derechos del Niño producido localmente.
A locally produced brochure on the Convention on the Rights of the Child was published in July 1999.
59. En la agricultura tradicional en exteriores, las plantas de cannabis se cultivan sembrando semillas producidas localmente.
In traditional outdoor farming, the cannabis plants are grown by sowing locally produced seeds.
En junio de 1995 ya se habían comprado unas 11.000 toneladas de cereales producidos localmente.
Some 11,000 tons of locally produced cereals had been purchased by June 1995.
Harper es el puerto principal y la salida del caucho producido localmente
Harper is the main port and is the outlet for shipping locally produced rubber.
Se alienta a la población a consumir alimentos producidos localmente y a iniciar programas de cultivo de arroz basados en la comunidad.
The population is encouraged to eat locally produced food and to undertake community-based rice growing programmes.
Según informes gubernamentales, la mayor parte de la hierba de cannabis producida localmente se destina a los mercados africanos locales y vecinos.
According to government reports, most of the locally produced herbal cannabis is for the local and neighbouring African consumer markets.
Los agentes contaminantes producidos localmente pueden ser peligrosos para el medio ambiente de la Antártida y aún no han sido estudiados en forma adecuada.
Locally produced pollutants may be dangerous to the Antarctic environment and are not yet adequately monitored.
Además, los mercados de hortalizas y frutas biológicas solían depender en gran parte de alimentos producidos localmente.
Furthermore, organic vegetable and fruit markets tend to rely largely on locally produced food.
La niebla química que acompañó el descubrimiento de los vehículos a motor, a través de los Volkswagen producidos localmente que en tiempos monopolizaron sus calles, hizo que su crecimiento fuese particularmente amenazador.
The photochemical smog that accompanied the city’s discovery of the motor car, through the medium of the locally produced Volkswagens that once monopolized its streets, made its growth look particularly threatening.
68. Por consiguiente, la política mexicana de gestión de productos y desechos peligrosos se orienta fundamentalmente hacia la prevención y la reducción de los riesgos relacionados con las sustancias producidas localmente.
68. The essential aim of Mexican policy on the management of dangerous products and wastes is therefore to prevent and reduce risks connected with substances produced locally.
Al mismo tiempo siguió en vigor el plan de pago de impuestos diferido que permite la libre importación de fertilizantes no producidos localmente.
At the same time, the deferred tax payment scheme which effectively allows duty-free importation of fertilizer not produced locally continued to be implemented.
También se transmiten por radio y televisión otras películas cortas sobre los derechos del niño (producidas localmente y en el extranjero) y la serie de dibujos animados Meena (elaborada con arreglo a la Iniciativa de Comunicación Meena de Asia Meridional).
Other short films on child rights (produced locally and abroad) and the Meena cartoon series (developed under the South Asian Meena Communication Initiative) are also broadcast on television and radio.
El programa emblemático de actualidad del Departamento, Siglo XXI, de periodicidad mensual, emitió importantes reportajes producidos localmente sobre temas y cuestiones prioritarios de las Naciones Unidas relativos a más de 20 países.
19. Important stories dealing with United Nations priority themes and issues from more than 20 countries were produced locally for the Department's flagship monthly television magazine programme, 21st Century.
Por ejemplo, en los días nacionales e internacionales de la mujer, se establecen ferias y mercados donde las mujeres empresarias exhiben y promueven los productos producidos localmente por ellas.
At national and international women's days, for instance, fairs and markets were set up where products produced locally by women throughout the country could be displayed and promoted by women entrepreneurs.
Se difunden programas televisados de sensibilización, con frecuencia producidos localmente y destinados a los padres y a los niños.
Television programmes, often produced locally, were broadcast to raise awareness among parents and children.
Más de 500 toneladas de alimentos compuestos fueron producidos localmente y distribuidos entre mujeres y niños malnutridos en tres distritos piloto (Aileu, Ermera y Oecussi) en el marco del programa de nutrición y salud maternoinfantil.
More than 500 tons of blended food were produced locally and distributed to malnourished women and children in three pilot districts (Aileu, Ermera and Oecussi) under the maternal and child health and nutrition programme.
36. En noviembre de 2005 la Radio de las Naciones Unidas lanzó un nuevo servicio informativo, UN Radio News/USA, que ofrece noticias diarias breves de última hora, reportajes y breves grabaciones radiofónicas para su uso en programas producidos localmente.
36. In November 2005, United Nations Radio launched UN Radio News/USA, a new information service offering short daily news updates, feature reports and actualities for use in programmes produced locally.
Los representantes de los países menos adelantados expusieron bienes y servicios producidos localmente.
Least developed country representatives showcased goods and services produced locally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test