Translation for "proceso burocrático" to english
Proceso burocrático
Translation examples
Este proceso burocrático ha de ser lo más fácil y sencillo posible tanto para el personal como para los administradores.
This bureaucratic process must be made as easy and straightforward as possible for both staff and managers.
El resultado de este largo proceso burocrático es un severo deterioro de las condiciones de vida de los guaraníes.
The result of this long bureaucratic process has been a severe worsening of living conditions for the Guaraníes.
8. En consecuencia, los inspectores desean advertir que la GBR no debe convertirse a su vez en un proceso burocrático.
The Inspectors, therefore, would caution against turning RBM into a bureaucratic process in itself.
Además, la propuesta serviría para reducir el proceso burocrático al eliminar los dilatados procedimientos de reconocimiento vigentes.
Moreover, the proposal would help reduce the bureaucratic process by eliminating the current lengthy survey procedures.
Esto depende de la disponibilidad de recursos, la proximidad del proveedor, la fiabilidad de la información y los procesos burocráticos.
This depends on the availability of assets, the proximity of the provider, the reliability of information and bureaucratic processes.
Su establecimiento será un proceso burocrático costoso que podría hacer mucho más compleja la labor del sistema de las Naciones Unidas.
Its introduction would be an expensive bureaucratic process that might seriously complicate the work of the United Nations system.
La revitalización de la Asamblea no puede ser un proceso burocrático.
The revitalization of the General Assembly cannot be a bureaucratic process.
Por tanto, la situación sigue estancada a causa de los interminables procesos burocráticos.
The situation thus remains mired in unending bureaucratic processes.
También se espera que la propuesta reduzca el proceso burocrático al eliminar los dilatados procedimientos de reconocimientos vigentes.
The proposal is also expected to reduce the bureaucratic process by eliminating the current lengthy survey procedures.
Los participantes también señalaron, sin embargo, que los planes solían ser percibidos como procesos burocráticos y onerosos.
Participants also noted, however, that the plans were often perceived as burdensome, bureaucratic processes.
Así que, vas a esconder detrás de algún proceso burocrático estúpido Porque usted no quiere hacer su trabajo?
So, you're gonna hide behind some stupid bureaucratic process 'cause you don't want to do your job?
Mover una persona de un área a otra es todo un proceso burocrático, en el cual estoy trabajando.
Moving a person from bloc to bloc is a whole bureaucratic process, which I am working on.
La familia contactó a Laura Dunn para el proceso burocrático.
The family contacted Laura Dunn to help Elly navigate the bureaucratic process.
¿Será suficiente para el proceso burocrático?
Will this suffice for bureaucratic processing?
El proceso burocrático seguía adelante.
The bureaucratic process dragged on and on.
Los mineros ansiaban exterminar a los moas, e iniciaron los procesos burocráticos necesarios para poder llevar a cabo sus planes.
The miners were anxious to exterminate the moas, and they started the bureaucratic process that would have granted them that right—or that wrong, I should say.
Estela se dirigió al centro de la Ciudad, al Consejo de Profesores Retirados, e inició el interminable proceso burocrático de demanda de una pensión de retiro para su marido.
Estelle went downtown to the Teachers’ Retirement Board and began the lengthy bureaucratic process of requesting a medical retirement for her husband.
Se había pasado los dos días siguientes de interminable proceso burocrático en un estado de depresión resignada, y su sensación de traición había crecido con cada hora que pasaba.
He'd gone through the next two days of endless bureaucratic processing in a state of resigned depression, and his sense of betrayal had grown with every hour.
Creo que es un oficio que sólo existe en Italia, y con razón. Después de la Segunda Guerra Mundial, muchos edificios nuevos se derrumbaban súbitamente por culpa de las dudosas recalificaciones de terrenos, los sobornos y la construcción de mala calidad. El geometra era quien tenía que asegurarse de que las pilas de documentos estuvieran en regla. Pero Piccardi iba mucho más allá, gracias a su inigualable talento para acelerar el proceso burocrático: eligiendo las palabras correctas era capaz de hacer llorar al más intransigente funcionario.
I believe this position unique to Italy, where, after the Second World War, some bribe-riddled, shoddy construction led to many a new building suddenly falling down. While a geometra’s real task is making sure stacks of documents don’t topple, Piccardi’s greatest asset lies far beyond the basics: it is his unique skill to accelerate the normally interminable bureaucratic process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test