Translation for "problema se relaciona" to english
Translation examples
El problema guarda relación con la cuestión de la inscripción de los matrimonios.
The problem was related to the question of marriage registration.
Además, el Consejo de Europa nunca ha tropezado con problemas en relación con el ius gestionis.
In addition, the Council of Europe has never been confronted with problems in relation to the ius gestionis.
Se reconoció que la transferencia de buques también constituía un problema en relación con las actividades de pesca ilegal.
It recognized that the transfer of ships was also a problem in relation to illegal fishing activities.
La Junta reconoce que muchos de los problemas guardaban relación con el proceso de puesta en marcha del SIIG.
While the Board recognizes that many of the problems were related to the process of implementing the Integrated Management Information System (IMIS).
Otro problema guarda relación con la naturaleza integrada de las estrategias sociales.
Another problem is related to the integrated nature of social strategies.
Además, habida cuenta de que Burkina Faso no tiene problemas en relación con la interpretación de la Convención, no ha solicitado asistencia a ese respecto.
Further, given that Burkina Faso is not confronted by any problems in relation to interpreting the Convention, it has not sought any assistance in this regard.
En su mayor parte estos problemas guardaban relación con el sector del cambio de uso de la tierra y de la silvicultura (CUTS).
Most of these problems were related to the land-use change and forestry sector (LUCF).
Ambos problemas guardan relación con el funcionamiento del sistema comercial internacional.
Both problems are related to the workings of the international trading system.
El problema se relaciona con el grado de riqueza de una sociedad y la medida en que esa sociedad puede desarrollarse.
The problem was related to the degree of wealth in a society and the extent to which that society could develop.
La solución de ese problema se relaciona con las cuestiones de jurisdicción, consentimiento y complementariedad.
The solution of that problem was related to the questions of jurisdiction, consent and complementarity.
No obstante, también hay problemas en relación con las agrupaciones espontáneas de personas desplazadas.
However, there are also problems related to spontaneous gatherings of displaced people.
Sin embargo, existen problemas en relación con el reconocimiento de los títulos que conceden esas instituciones.
There were, however, problems relating to the recognition of qualifications awarded by such institutions.
7. No obstante, sigue habiendo problemas en relación con la impunidad.
7. There are however continuing problems related to impunity.
La Junta reconoce que muchos de los problemas guardaban relación con la introducción del SIIG.
The Board recognizes that many of the problems related to the introduction of IMIS.
El primer problema se relaciona con el decimoquinto párrafo del preámbulo.
The first problem related to the fifteenth paragraph of the preamble.
Persisten problemas en relación con el acceso a la justicia y la inacción de las víctimas:
87. There are still problems related to the accessibility of justice and to the inaction of victims:
:: También se plantean problemas en relación con las técnicas de mantenimiento de la paz y la seguridad en el terreno.
:: There are also problems relating to peacekeeping techniques and security in the field.
Además, anticipa otro problema en relación con los partidos políticos.
She saw a further problem relating to the political parties.
304. La delegación tropezó con varios problemas en relación con el acceso.
304. The delegation encountered a number of problems relating to access.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test