Translation for "privarla" to english
Translation examples
Para privarla de ellos.
In order to deprive her of them.
Y estaba haciendo todo lo posible para privarla de eso, ¿verdad?
And I was doing what I could to deprive her of that, wasn’t I?
–No puedo privarla de eso, Porcia, y tampoco querría hacerlo.
I cannot deprive her of that, Porcia, nor would I want to.
Pero Blanche pensaba que ese testamento podía privarla de su herencia.
Sufficient to say that Blanche believed it would deprive her of her inheritance.
La haría desgraciada privarla de lo que siempre ha conocido.
It would make her unhappy to deprive her of what she has always known.
Tal como preveía, Napoleón no estaba dispuesto a privarla de su velada festiva;
As she foresaw, Napoleon was not prepared to deprive her of her festive evening;
No olvides, Geralt, que no estamos luchando ni por la corona de la princesa Cirilla, ni por privarla de ella.
Don’t forget, Geralt, we are neither fighting to gain the crown for Princess Cirilla, nor to deprive her of it.
pero como para ella no había mejor medicina que oírle cantar, le daba pena privarla de esa oportunidad.
but since no medicine gave her such relief as his singing, he would be sorry to deprive her of this opportunity.
¿Tenía derecho a privarla de la mentira de su vida sin ofrecerle a cambio una alternativa de futuro?
Could I deprive her of her lifelong lie, without opening some vision of a future to her?
Expulsar a los demandantes de sus viviendas sería privarlos de su medio de subsistencia.
Eviction of the petitioners from their dwellings would result in the deprivation of their livelihood.
Fue interrogado durante la primera noche para privarlo del sueño.
He was interrogated during the course of his first night in custody in order to deprive him of sleep.
Dejan a las personas en la miseria al privarlos de su sustento en las regiones afectadas.
They render people destitute by depriving them of their livelihoods in the affected regions.
La falta de educación puede privarlos de sus derechos durante toda la vida.
A lack of education could deprive them of their rights throughout their lives.
Los motivos para privarles de ese derecho deben ser objetivos y razonables.
The grounds for such deprivation should be objective and reasonable.
8. ¿Fue arbitrario privarle al autor del derecho a entrar en el Canadá?
8. Was the deprivation of the author's right to enter Canada arbitrary?
Los padres no quieren condenar a sus hijos a una vida de penurias o privarlos de un futuro.
Parents do not want to condemn their children to a life of hardship or to deprive them of a future.
- Q para privarle de algún placer.
Or deprive them of a treat.
No quiero privarlas de sus sobras.
I don't wanna deprive you of your leftovers.
- No podría privarle de ello.
That's generous, but I couldn't deprive you.
- ¿Privarlos de qué?
- Depriving them of what?
No quisiera privarla del Sr. Eckers.
I wouldn't want to deprive Mr Eckers.
¿Por qué habríamos de privarle de eso?
Why should you be deprived of that?
No quiero privarle a usted…
“I would not deprive you—”
No puedes privarles de su espectáculo.
You can’t deprive them of the show.
Podemos privarlo del sueño.
We can deprive him of sleep.
No podía privarle de aquella oportunidad.
She couldn't deprive him of that.
No quisiera privarle de la satisfacción de una victoria.
I wouldn’t want to deprive him entirely of the satisfaction of victory.”
No quería privarle del trabajo que adoraba.
She wouldn't want to deprive him of the work he already loved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test