Translation for "primeros nacidos" to english
Primeros nacidos
Translation examples
Tradicionalmente el primer nacido es "adoptado" por la familia del padre, es decir, es criado por esa familia y, con independencia de que la adopción sea informal o formal, ésta es conocida y aceptada por la familia, al tiempo que se considera afortunado al niño por tener dos progenitores identificables, quienes pueden asumir responsabilidades como padres.
Traditionally, the first born would be `adopted' by the father's family i.e. bought up by the father's parents and whether informal or formal the fact of adoption is freely known and accepted within the family with the child considered fortunate in having two identifiable parents who can and offer to assume parental responsibilities.
Granizo, langostas, apalear al primer nacido.
Hail, locusts, smiting of the first born...
Somos niños grandes... los primeros nacidos sin cadetes.
We are the big children... first borns without cadets.
El tío Billy fue el primer nacido de seis hijos.
Uncle Billy was the first born of six sons.
Pero, ¿qué tipo de dolor, me pregunté, sería apropiado para un hombre que traicionó la confianza y la amistad del Rey, secuestrado su primer nacido, y matado a la mujer que más amaba en este mundo?
But what kind of pain, I asked myself, would be fitting for a man who betrayed the King's trust and friendship, abducted his first-born, and killed the woman he loved most in this world?
Ángela LaBeouf, Iglesia de la Oveja de los Primeros Nacidos.
Angela Lebouf, church of the lamb of the first-borns.
Entonces presentaré al padre Duval, que presenció el nacimiento de mi primer nacido.
Then I shall present Father Duval, who witnessed the birth of my first-born.
Además es un primer nacido, los mas nutritivos.
It's a first-born, the most nutritious.
Hunor y Magor fueron los primeros nacidos de Menrot y Eneth.
Hunor and Magyar were the first born of Ménrót and Eneh.
Mientras los recién llegados continúan emergiendo, los primeros nacidos escalan sobre ellos y se preparan a si mismos para una vida adulta.
While latecomers continue to emerge, the first-born clamber up over them and prepare themselves for adult life.
Has deshonrado a los Primeros Nacidos.
you have dishonored the First Born.
¿Qué estáis haciendo en el valle de los Primeros Nacidos?
What are you doing in the Valley of the First Born?
De verdad, es una pena que no seas un Primer Nacido;
It is really too bad that you are not a First Born;
Doxus, jeddak de los Primeros Nacidos, estaba acompañado de su jeddara.
Doxus, Jeddak of the First Born, was there with his Jeddara.
Por indicación mía, Xodar se convirtió en jeddak del Primer Nacido.
At my suggestion Xodar became Jeddak of the First Born.
—No hay obligación alguna, padre de los therns —continuó el Primer Nacido—.
"There are no obligations, Father of Therns," continued the First Born.
Y Elrond eligió permanecer con los Primeros Nacidos, y a él se le concedió la vida de los Primeros Nacidos.
And Elrond chose to remain with the Firstborn, and to him the life of the Firstborn was granted.
De su pecho mamaba su primer nacido.
At her breast she suckled their firstborn.
Ahora bien, los Hijos de Ilúvatar son Elfos y Hombres, los Primeros Nacidos y los Seguidores.
Now the Children of Il?vatar are Elves and Men, the Firstborn and the Followers.
La primogenitura, como derecho del primer nacido, es otorgada a los judíos sobre el judaismo, a las personas sobre la fe.
Primogeniture, the right of the firstborn, is given to the Jews over Judaism, to the persons over the faith.
A lo cual ellos respondieron: —Sabéis que tiene un destino aparte, y fue adjudicado a los Primeros Nacidos, que no mueren;
To which they answered: 'You know that he has a fate apart, and was adjudged to the Firstborn who die not;
Pero esto no toleraré: que estas criaturas lleguen antes que los Primeros Nacidos de mi hechura, ni que tu impaciencia sea recompensada.
But I will not suffer this: that these should come before the Firstborn of my design, nor that thy impatience should be rewarded.
Mientras que vos y vuestro pueblo no sois de los Primeros Nacidos, sino Hombres mortales, como os hizo Ilúvatar.
Whereas you and your people are not of the Firstborn, but are mortal Men as Il?vatar made you.
Por tanto se volvieron sabios y gloriosos, y en todo más semejantes a los Primeros Nacidos que ninguna otra de las tribus de los Hombres;
Therefore they grew wise and glorious, and in all things more like to the Firstborn than any other of the kindreds of Men;
Los primeros nacidos eran gemelos, pero la vida no apareció hasta que el divino varón soltó su semilla en la tierra.
The very firstborn were twins, but only when the divine male loosed his seed in the earth was there life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test