Translation for "primer historiador" to english
Primer historiador
Translation examples
Quién fue el primer historiador, preguntaba el presentador. ¡Herodoto!, decía Langley.
Who was the first historian, the quizmaster asked. Herodotus! said Langley.
Gimpel fue el primer historiador en reparar en la función de las mujeres en la construcción de nuestras grandes catedrales.
Gimpel was the first historian to note the role of women in building our great cathedrals.
Capron, que fue el primer historiador de aquellos acontecimientos, describe a la señora Tamlin como uno de los más positivos médiums que había visto, declarando que aun cuando los ruidos que se producían en su presencia no eran tan fuertes como los oídos por la familia Fox, los mensajes eran tan exactos como los que ésta recibía.
Capron, the first historian of the movement, describes Mrs. Tamlin as one of the most reliable mediums he had ever met, and says that though the sounds occurring in her presence were not so loud as those with the Fox family, the messages were equally trustworthy.
La antigua crónica de los primeros historiadores de Barsoom, tan antigua que durante siglos se ha tenido por mitológica, recuerda la huida de los hombres amarillos ante las devastaciones de las hordas verdes que invadieron a Barsoom, cuando, al secarse los grandes océanos, se vieron precisadas a salir de ellos las razas dominantes de que los habitaban.
The ancient chronicles of the first historians of Barsoom-so ancient that we have for ages considered them mythology-record the passing of the yellow men from the ravages of the green hordes that overran Barsoom as the drying up of the great oceans drove the dominant races from their strongholds.
El gran escritor de comedia Aristófanes, que vivió en la última parte del siglo V y principios del IV , se refiere a menudo a los mitos, como también lo hacen dos magníficos prosistas: Heródoto, el primer historiador de Europa, contemporáneo de Eurípides, y Platón, el filósofo, que vivió menos de una generación después.
The great writer of comedy, Aristophanes, who lived in the last part of the fifth century and the beginning of the fourth, refers often to the myths, as do also two great prose writers, Herodotus, the first historian of Europe, who was a contemporary of Euripides, and Plato, the philosopher, who lived less than a generation later.
De esta primera generación cristiana, era probablemente la única personalidad comparable en envergadura intelectual, y cabe preguntarse qué faz habría adquirido el cristianismo si Lucas, su primer historiador, al azar de sus viajes hubiera encontrado a Apolo en lugar de a Pablo, si los Hechos fueran una biografía de Apolo en vez de una biografía de Pablo.
Of all the members of this first Christian generation, Apollos was probably the only one who could compare with Paul in terms of intellectual breadth of vision, and you have to wonder how Christianity would have developed if Luke, its first historian, had met Apollos instead of Paul on his travels, and if the Acts had been a biography of Apollos and not of Paul.
El propio Heródoto, el primer historiador que analizó la cuestión, señalaba que «las fronteras de Europa son bastante desconocidas, y ningún hombre puede decir dónde terminan… pero lo que sí es cierto es que Europa [la bella joven que raptó Zeus] era asiática, y que nunca pisó la tierra de los griegos que en la actualidad llamamos Europa, pues se limitó a navegar [a lomos de un toro] desde Fenicia a Creta».
No wonder Herodotus himself, the first historian to discuss the question, remarked that ‘the boundaries of Europe are quite unknown, and no man can say where they end . but it is certain that Europa [he is referring to the beauty borne away by Zeus] was an Asiatic, and never even set foot on the land the Greeks now call Europe, only sailing [on her bull] from Phoenicia to Crete’.
La pasión de Occidente por la ciencia empezó cuando la Biblia inspiró a los cristianos a dedicar sus vidas a recuperar el olvidado mandato de Dios a los seres humanos de que dominasen la naturaleza.1 El primer historiador de la Sociedad Real de Ciencias, Thomas Sprat (1635–1713), explicó que el objetivo de la Sociedad era capacitar a la humanidad para re-establecer «el dominio sobre todas las cosas».2 Fue este ejercicio religioso-científico el que recogió la información que mostró el diseño evidente en la naturaleza.
The West’s passion for science began when the Bible inspired Christians to devote their lives to recovering God’s forgotten mandate for humans to take dominion over nature.1 The first historian of the Royal Society of Science, Thomas Sprat (1635–1713), explained that the society’s objective was to enable mankind to reestablish “Dominion over Things.”2 It was this religio-scientific exercise that collected the data that showed the apparent design in nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test