Translation for "primer envío" to english
Primer envío
Translation examples
Se elaboraron rótulos genéricos, ajustados al Código, para los alimentos para lactantes, y los primeros envíos llegaron a algunos de los países que participaban en el proyecto experimental.
Generic labels for infant formula were developed in compliance with the Code, and the first shipments reached some of the pilot countries.
Afirmaron que el primer envío llegó entre finales de febrero y la primera semana de marzo de 2004.
They claimed that the first shipment arrived between the end of February and the first week of March 2004.
El primer envío era una reimportación, procedente de Europa, de un envío exportado en septiembre de 2007.
134. The first shipment was a re-import from Europe of a shipment exported in September 2007.
Además, el 10 de marzo llegaron los primeros envíos de equipo para a la Policía del Chad para la Protección Humanitaria.
In addition, the first shipments of equipment for PTPH arrived on 10 March.
Un primer envío de armas se organizó y ejecutó por conducto del Sudán.
A first shipment of arms was organized and executed by Khartoum.
49. El primer envío de catalizador fue entregado a la KNPC y pagado antes de la invasión de Kuwait por el Iraq.
The first shipment of catalyst was delivered to KNPC and paid for prior to Iraq's invasion of Kuwait.
El primer envío de 30.000 millones de chelines somalíes se entregó en el aeropuerto de Balidogle, en mayo de 1997.
The first shipment of 30 billion Somali shillings was delivered to Balidogle airfield in May 1997.
El primer envío habría llegado de Ásia oriental al puerto de Beira entre el 6 y el 10 de agosto de 1998.
The first shipment was believed to have arrived from East Asia to the port of Beira between 6 and 10 August 1998.
La Misión siguió utilizando la tarifa aplicada al primer envío para pagar al proveedor por las partidas de combustible siguientes.
As such, the Mission continued to apply the rate of the first shipment to the succeeding fuel shipments in paying the vendor.
El primer envío está retrasado unos días.
The first shipment is already a few days overdue.
- Así que, ¿cómo está yendo tu primer envío?
- So, how's your first shipment doing?
Acabamos de comprar el primer envío.
We just brought in the first shipment.
Esto completa nuestro primer envío de heroína.
This completes our first shipment of heroin.
Este será el primer envío a través del almacén japonés.
This'll be the first shipment through Nippon warehouse.
El primer envío de muchos.
- The first shipment of many.
- El primer envío está en camino.
- The first shipment is on the way.
Acabo de recibir mi primer envío de las pelucas.
I just got my first shipment of wigs.
Los primeros envíos fueron alimentos y fertilizantes.
The first shipments were foods and fertilizers.
Estaba embarazada de cuatro meses cuando llegó el primer envío.
I was four months pregnant when the first shipment arrived.
En cuanto a la rapidez… Creo que podríamos hacer los primeros envíos dentro de un mes.
As far as a time frame, my best guess is we could get our first shipments out within a month.
Acabamos de recibir el primer envío de las magníficas cerezas de Itxassou, de las que los vascos están orgullosos con razón.
We have just received our first shipment of the magnificent cherries of Itxassou, of which the Basque are justly proud.
En el puerto de Cádiz acababa de atracar un carguero con el primer envío de aviones y soldados nazis a suelo español.
In the Port of Cádiz, a freighter had just docked with the first shipment of Nazi ground troops and aircraft on Spanish soil. Chapter Thirteen
Tengo amigos en lo más alto que me cuentan que sólo es cuestión de días antes de que lleguen los primeros envíos de los nuevos rifles de plasma.
I have friends higher up who tell me it’s only a matter of days before the first shipment of the new plasma rifles arrives.
Tan pronto como llegara a París y se empezara a elaborar la fórmula, él recibiría uno de los primeros envíos para entregárselo al médico de su hermano.
Soon after I got to Paris, and the formula began to be prepared, he would get one of the first shipments to turn over to his brother's doctor.
El primer envío de hielo a Gran Bretaña dejó tan perplejos a los funcionarios de aduanas en cuanto a su clasificación, que las trescientas toneladas de hielo se derritieron antes de poder llegar a descargarse en los muelles.
The first shipment of ice to Britain so puzzled customs officials as to how to classify it that all 300 tons of it melted away before it could be moved off the docks.
El capitán Duncan Sinclair había mantenido una fuerte discusión con el agente del contratista, el señor Zachariah Clark, y había rechazado el primer envío de pan duro recién cocido, calificándolo de serrín inadmisible.
Captain Duncan Sinclair had a furious quarrel with the agent for the contractor, Mr. Zachariah Clark, and rejected the first shipment of newly baked hard bread as rubbishy sawdust.
El comodoro Jesek, yo mismo, usted y su equipo técnico hicimos una visita a un almacén para efectuar una comprobación del control de calidad de nuestros suministros… Hubo un problema con el primer envío… –Recuerdo eso -asintió Siembieda-.
Commodore Jesek, myself, you, and your tech team paid a visit to a warehouse for a quality-control check of our re-supplies—there'd been a problem with the first shipment—" "I remember that," nodded Siembieda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test