Translation for "previa a la salida" to english
Translation examples
La etapa previa a la salida y traslado para trabajar en el Estado de acogida;
The phase prior to departure to the receiving State;
17. La Operación Retorno, organizada en diciembre de 1994 por la UNAMIR y la UNREO, abarca los preparativos previos a la salida tanto en los campamentos como en los municipios de origen, asistencia para el viaje y durante éste y apoyo durante el período inmediatamente posterior al retorno.
Operation Retour, which was organized in December 1994 by UNAMIR and UNREO, includes preparations in the camps and home communes prior to departure, assistance with and during the travel home, and support during the period immediately following return.
Como en 1993, la asistencia cubrirá los gastos de los exámenes médicos, los gastos de viaje y de alimentación en el país y otros gastos previos a la salida.
As in 1993, the assistance will cover medical examination costs, local travel and food expenses, as well as related pre-departure costs.
A este respecto, sírvanse también proporcionar más información sobre la orientación previa a la salida y sobre otros servicios que el Estado parte ponga a disposición de los trabajadores migratorios.
In this regard, please also provide further information on pre-departure orientation and other services that are made available to migrant workers by the State party.
La orientación previa a la salida del país y la formación de las posibles trabajadoras migratorias deben tener en cuenta las cuestiones de género, basarse en derechos y centrarse en la protección de los derechos y en las obligaciones.
Pre-departure orientation and training for potential women migrant workers should be gender-sensitive and rights-based, and should focus on rights protection and obligations.
201. Las ONG y los grupos de la sociedad civil llevan realizando actividades fundamentales de promoción de la legislación, de investigación y de prestación de servicios, tales como el alojamiento y la formación y asesoramiento previos a la salida de los migrantes.
NGOs and civil society groups have been engaged in critical advocacy for legislation, research, and delivery of services, such as shelter and pre-departure training and counseling.
También ofrece orientación y formación previas a la salida al extranjero.
It also provides pre-departure orientation and training.
Dicha ayuda puede incluir asistencia previa a la salida, incluida la documentación necesaria en el viaje, el transporte y la recepción a su llegada por asociados de la OIM sobre el terreno, siempre que sea posible.
This may include pre-departure assistance, travel documentation, transportation, and reception upon arrival by IOM partners on the ground, when possible.
El Comité también está preocupado por la falta de información sobre la existencia de programas de formación previa a la contratación o previa a la salida dirigidos a los trabajadores migratorios.
The Committee is also concerned at the lack of information on the existence of pre-employment or pre-departure training programmes for migrant workers.
Posteriormente, las partes dieron su visto bueno a los procedimientos de preparación previos a la salida, consistentes en siete pasos, elaborados por el ACNUR con el fin de racionalizar el proceso.
The parties subsequently agreed to the seven-step pre-departure preparation procedures presented by UNHCR to streamline the process.
La oficina local seguirá sufragando los gastos previos a la salida, el examen médico, los viajes locales y otras necesidades urgentes.
The Branch Office will continue to cover pre-departure costs, medical examination, local travel, and other urgent needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test