Translation for "prevenido" to english
Prevenido
adjective
Translation examples
adjective
Este acto de la Administración estadounidense agrede además a la comunidad internacional en su conjunto y se convierte de hecho en un ensayo de gobierno mundial sobre el cual ha prevenido oportunamente Cuba.
This action by the United States administration is also an assault on the international community as a whole and, in fact, it is tantamount to an attempt at world government; Cuba has been uttering timely warnings about this.
Pero su devastación puede ser prevenida a través de mecanismos de advertencia, y si actuamos en términos estratégicos de largo plazo para erradicar efectivamente la pobreza, proteger el medio ambiente y mejorar las condiciones urbanas, los efectos de la misma pueden mitigarse.
But the devastation they cause can be prevented through the use of early warning mechanisms, and, if we take strategic long-term measures to effectively eradicate poverty, safeguard the environment and promote living conditions in urban areas, their effects can be mitigated.
Esta distinción ha sido repetida en otras ocasiones. "Hay que poner todo en obra para que nunca haya confusión entre lucha contra el terrorismo y lucha contra ciertas oposiciones molestas y este peligro existe realmente", había prevenido, en noviembre de 2001, el señor Louis Michel, antiguo ministro belga de Asuntos exteriores, antes de advertir que no debe "la lucha contra el terrorismo tocar en nada el nivel de exigencia y de calidad democrática de nuestras sociedades".
This distinction was repeated on other occasions. In November 2001, Mr. Louis Michel, former Belgian Minister for the Foreign Affairs, had warned, "All necessary measure have to be taken so as to not confuse the fight against terrorism with the fight against irritating oppositionists. The danger is a realistic one". He had cautioned that "the war on terror should not in any way undermine our expectations concerning the quality of our democratic societies."
Además, había prevenido sobre las restricciones al derecho al trabajo, ejercidas a través de diversos mecanismos utilizados para impedir el empleo a quienes no guarden fidelidad al partido de Gobierno.
He had also warned about existing restrictions affecting the right to work, which take the form of various means of preventing persons who are not faithful supporters of the government party from obtaining jobs.
Si la persona impide deliberadamente a la policía cumplir sus funciones, y después de que se haya prevenido debidamente a la persona;
If a person deliberately prevents the police from executing their duties, and after that person has been duly warned
El orador señala que se podía haber prevenido el 80% de las muertes causadas por el tsunami de 2004 en el océano Índico si se hubieran utilizado los sistemas de tecnología espacial existentes para proporcionar alertas oportunas.
He noted that 80 per cent of the deaths caused by the 2004 tsunami in the Indian Ocean could have been prevented if existing space technology systems had been used to provide timely warnings.
A continuación se detallan en una lista preliminar las posibles señales de alerta de situaciones que, de no ser prevenidas o detenidas, podrían culminar en genocidio.
The following preliminary list contains possible warning signs that could indicate situations that, if not prevented or halted, might lead to genocide:
El Asesor Especial: a) reunirá la información que exista, en particular de fuentes del propio sistema de las Naciones Unidas, sobre infracciones graves y masivas de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario que tengan origen étnico o racial y que, de no ser prevenidas o detenidas, podrían culminar en genocidio; b) servirá de mecanismo de alerta temprana al Secretario General y, por su conducto, al Consejo de Seguridad, al señalar a su atención situaciones que podrían culminar en genocidio; c) hará recomendaciones al Consejo de Seguridad, por conducto del Secretario General, sobre medidas para prevenir o detener el genocidio; d) hará de enlace con el sistema de las Naciones Unidas respecto de actividades para prevenir el genocidio y trataría de aumentar la capacidad de las Naciones Unidas para analizar y manejar información relativa al genocidio o a crímenes conexos.
The Special Adviser will (a) collect existing information, in particular from within the United Nations system, on massive and serious violations of human rights and international humanitarian law of ethnic and racial origin that, if not prevented or halted, might lead to genocide; (b) act as a mechanism of early warning to the Secretary-General, and through him to the Security Council, by bringing to their attention potential situations that could result in genocide; (c) make recommendations to the Security Council, through the Secretary-General, on actions to prevent or halt genocide; (d) liaise with the United Nations system on activities for the prevention of genocide and work to enhance the United Nations capacity to analyse and manage information relating to genocide or related crimes.
Esta ley, como ha sido denunciado por varios países, agrede a la comunidad internacional en su conjunto y se convierte de hecho en un peligroso ensayo de gobierno mundial sobre el cual ha prevenido oportunamente Cuba.
This law, as other countries have declared, is an aggression against the international community as a whole and constitutes a dangerous experiment in world Government against which Cuba has given timely warning.
El mundo está siendo prevenido de que un nuevo orden mundial está evolucionando y que dicho orden trae consigo las semillas de conflictos futuros y la posibilidad de nuevas guerras de consecuencias imprevistas. ¿Tenemos la unidad de intereses y de propósito para enfrentar el desafío?
The world is being warned that a new world order is evolving and that that order brings with it the seeds of future conflict and the possibility of a new epochal war. Do we have the unity of interest and purpose to meet the challenge?
Te había prevenido.
I warned you.
Ya le hemos prevenido.
Yes? ´I warned you.
Podia haberlo prevenido.
I could've warned her.
Deben estar prevenidos.
They must be warned.
Le había prevenido.
I did warn you.
Te he prevenido, Francisco...
I warned you, Francis...
¡Pudo haberme prevenido!
He could have warned me!
Había sido prevenido.
I was being warned.
Ya han sido prevenidos.
They have been warned.
Deberían haberle prevenido, y nadie le había prevenido.
He ought to have been given warning, and no warning had been given.
Ya estáis prevenidos.
You have been warned.
Galant estará prevenido.
Galant would be warned.
¿No les había prevenido contra ellos?
Wasn't that what they had been warned against?
—¿Es que la ha prevenido contra mí?
Has he warned you against me?
—¿Habéis prevenido a Tesla?
“Have you warned Tesla?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test