Translation for "en prevenido" to english
En prevenido
Translation examples
in forewarned
Se señaló que dicha inscripción daría a la persona que la consultara solamente la información suficiente para estar prevenido y para decidir si se concedía financiación a una persona determinada y, de ser así, en qué condiciones.
Such notice, it was noted, would give only enough information for the searcher to be forewarned and to decide whether to extend credit to a certain person and, if so, on what terms.
La Comisión Interinstitucional, conjuntamente con la OSCE y la ONG Modar, organizaron en 2008 una mesa redonda y un seminario para representantes de las embajadas de los Estados Unidos, Afganistán, Irán, Kazajstán, Kirguistán, Uzbekistán, China, Japón, Turquía, Rusia, Suecia con el tema: Cómo evitar ser víctima de los esclavistas del siglo XXI: hombre prevenido vale por dos.
In 2008, the Interdepartmental Commission, together with the Organization for Security and Cooperation in Europe and the NGO Modar, held a round-table discussion and seminar for representatives of the embassies of the United States, Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, China, Japan, Turkey, the Russian Federation and Sweden, entitled How not to become a victim of the slave traders of the twenty-first century: forewarned is forearmed.
SI estamos prevenidos quizás podamos.
Forewarned, we may be able to—
Aquí estaban prevenidos y sobre aviso, porque sabían.
They were on their guard because they were forewarned.
No obstante, los franceses podrían estar prevenidos.
Yet still the French could be forewarned.
He pensado que quizá Hector lo haya prevenido.
It occurred to me that perhaps Hector had forewarned him.
No se nos ha informado, consultado o incluso prevenido.
"We haven't been informed, consulted, or even forewarned.
Les parecía, sin embargo, imposible que hubiera sido prevenido;
Yet it was impossible he should have been forewarned;
Después de todo, había sido prevenido, lo cual, sin duda, constituía una ventaja.
After all, he was forewarned, which was surely an advantage.
Me gustaría estar prevenido si va a haber violencia.
I’d like to be forewarned if there’s going to be any violence.”
Tal vez prevenido, Cromwell cambiaba su rutina a menudo.
Perhaps forewarned, Cromwell changed his habits.
Tal vez si alguien nos hubiera avisado, si nos hubieran prevenido.
Perhaps if someone had prepared, forewarned us.
La drogodependencia es un trastorno de la salud que puede y debe ser prevenido y tratado.
Drug dependence is a health disorder that can and should be prevented and treated.
:: La violencia debe ser prevenida, por ejemplo mediante ofrecimientos de tratamiento a los hombres violentos
• Violence must be prevented, for instance through treatment offers to violent men
Si se hubiera prestado atención a nuestros llamamientos, se habría prevenido la tragedia de Bihać.
Had our calls been heeded, the Bihać tragedy would have been prevented.
Por ello ha persistido la degradación del medio ambiente, que se podría haber prevenido fácilmente.
That is why environmental degradation, which could easily have been prevented, has persisted.
También la existencia de importantes focos de corrupción que requieren planes especiales para ser anulados o prevenidos.
Special measures will be needed to eradicate and prevent police corruption.
Esto contribuye a un clima en que el conflicto puede ser mejor evitado y prevenido.
This contributes to a climate where conflict can be better identified and prevented.
Sigue siendo preocupante la relación entre el número de conflictos nuevos o que continúan y el de los que se han prevenido o resuelto con éxito.
The ratio between the number of new or continuing conflicts and that of successfully prevented or resolved ones remains disturbing.
Con ayuda de la KFOR, la UNMIK ha prevenido algunas actividades no autorizadas de incautación de medios de difusión.
22. With the assistance of KFOR, UNMIK has prevented some unauthorized takeovers of media facilities.
Población infantil prevenida del trabajo infantil por actividad (1999 a 2006)
Children prevented from engaging in child labour, by sector (1999 to 2006)
Hizo notar que la puesta en conocimiento del público de los peligros de estos estimulantes había prevenido la mayor difusión de estas violaciones.
He noted that greater public awareness of the dangers of ATS was preventing an increase in violations.
—Deben estar prevenidos.
They must be prevented.
¿Podría haberse prevenido el accidente?
Could the accident have been prevented?
—¿Han prevenido ustedes alguna últimamente?
Have you prevented any lately?
Dumbledore debió ser prevenido de contactarlo;
Dumbledore could be prevented from collecting him;
Tal vez podría haber prevenido lo que pasó.
Maybe I could have prevented what happened.
¿Qué me había prevenido tener acceso a esa faceta de mi ser?
What had been preventing me from gaining access to that facet of my being?
Se podría haber prevenido el accidente y así debería haber sido.
The accident could have been prevented, and should have been.
Sabía lo que Snape estaba tratando de hacer y no se había prevenido para evitarlo…
He knew what Snape was going to do and he had never been able to prevent it …
Esto era algo por lo que el mundo estaba destinado a pasar, algo que no podía haberse prevenido, algo... —¿Destinado?
This is something the world was destined to go through, something that couldn't have been prevented, something-” “Destined?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test