Translation for "presentar evidencia" to english
Presentar evidencia
Translation examples
Su propósito es presentar evidencias y formular observaciones acerca del desempeño anterior, así como recomendaciones sobre las medidas futuras que deben tomar ambas organizaciones.
The purpose of the evaluation is to present evidence and findings on past performance as well as recommendations for future steps to be taken by both organizations.
Comparecemos hoy juntos para presentar evidencia de las violaciones graves y constantes de esos derechos que han ocurrido en Puerto Rico durante el año pasado.
We appear together today to present evidence of the serious and pervasive violations of those rights that have occurred in Puerto Rico in the last year.
Siempre serán tratadas con humanidad y protegidas especialmente contra cualquier acto de violencia o de intimidación, contra los insultos y la curiosidad pública." Además, en los artículos 71 a 73 se especifica que cualquier tipo de sentencia que conlleve ingreso en prisión debe ser dictada por un tribunal "competente" en el cual el acusado deberá tener acceso a las pruebas presentadas en su contra y la posibilidad de presentar evidencia con la asistencia de un asesor jurídico.
They shall at all times be humanely treated, and shall be protected especially against all acts of violence or threats thereof and against insults and public curiosity." Further, articles 71 to 73 indicate that any kind of prison sentence must be pronounced by a "competent" court in which the person accused has access to the evidence against them and the opportunity to present evidence with the assistance of legal counsel.
Presentará evidencia, usará a mi madre, hará parecer que lo único que he estado haciendo es ayudarte a cometer crímenes.
He's presenting evidence, using my mother, making it seem like all I've been doing is helping you commit crimes.
los cálculos de Nassim parecen presentar evidencia que nuestro Universo es de naturaleza holográfica.
Nassim's calculations seem to present evidence that our Universe is holographic in nature.
Igor Karkaroff, ha sido traído de Azkaban a petición suya para presentar evidencia al consejo.
Igor Karkaroff, you have been brought from Azkaban at your own request to present evidence to this council.
Para liberar a Scott, necesito presentar evidencia que él insiste en mantener confidencial.
In order to free Scott, I need to present evidence that he insists on keeping confidential.
¿Cómo qué? Como presentar evidencias... si hay alguna... que conecte a Kingsley con actividades ilegales... de aquellos que están tras los traidores del NID.
- Like present evidence, if there is any, connecting Kinsey to illegal activity involving those behind the rogue NID.
Su Señoría, me gustaría presentar evidencia de que el Sr. Lassiter... tiene un buen trabajo estable y familia en el área.
Your Honour, we'd like to present evidence proving that Mr Lassiter has a good steadyjob... and a sizable extended family in the area.
El ente acusador esta tratando de presentar evidencia que no es ni creíble ni admisible.
The prosecution is trying to present evidence that is not credible and not admissible.
...al condado donde la semana que viene los abogados de ambas parte van a presentar evidencias al juez.
Delbert Ward will return to Madison County Courthouse next week, so attorneys on both sides can present evidence to the judge.
-¿La administración debe presentar evidencia de una amenaza?
- Does the FAA have to present evidence of a credible threat?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test