Translation for "presencia de dos testigos" to english
Translation examples
La validez del matrimonio también depende de la presencia de dos testigos y de la fijación del Mahr (dote) en beneficio de la mujer.
The presence of two witnesses and the setting of the mahr (dower) to the woman's benefit are further requirements for the validity of the marriage.
Las cartas y paquetes son abiertos por el juez de instrucción en presencia de dos testigos, lo que se hace constar en acta.
The letters and parcels are opened by the investigating judge in the presence of two witnesses, and minutes are written on this.
El acto del matrimonio es público y se celebra en presencia de dos testigos en el local oficial dedicado a ese efecto.
The marriage service takes place publicly, in the presence of two witnesses in the official premises devoted to this purpose.
El Estado reconoce los matrimonios celebrados por oficiantes autorizados o por encargados del Registro Civil en presencia de dos testigos.
The State recognizes marriages that are conducted by registered marriage officers or by registrars in the presence of two witnesses.
A partir de entonces, un funcionario del registro civil celebra el matrimonio en el ayuntamiento en presencia de dos testigos.
Since then, they are celebrated in the mairie by the registrar in the presence of two witnesses, which allows the consent of both parties to be clearly established.
El examen lo tomó un inspector en presencia de dos testigos que también eran docentes en esa escuela.
The examination was carried out by an inspector in the presence of two witnesses, who were teachers employed at the same school.
Conforme al artículo 5 de la ley, se exige que la novia dé su consentimiento al matrimonio en presencia de dos testigos.
Under article 5 of the Act, the prospective bride is required to consent to marriage in the presence of two witnesses.
El allanamiento sólo podrá realizarse en presencia de dos testigos.
Such a search may only be conducted in the presence of two witnesses.
Realizaron una cuidadosa búsqueda, sin orden judicial, en presencia de dos testigos.
They conducted a thorough search, without any warrant, in the presence of two witnesses.
319. El matrimonio se celebra ante el oficiante o el encargado del Registro, según el caso, y en presencia de dos testigos que deben ser mayores de 18 años.
A marriage takes place before the clergy or marriage registrar, as the case may be, officiating at the marriage and in the presence of two witnesses who must be over 18 years of age.
Repitió sus exigencias en una llamada grabada por el dueño y en presencia de dos testigos.
He repeated his demands in a phone call recorded by the owner and in the presence of two witnesses.
- Es un contrato verbal hecho en presencia de dos testigos y uno de ellos es un abogado calificado.
That's a verbal contract, made in the presence of two witnesses, one of whom is a qualified solicitor.
Lo acuso de que, en presencia de dos testigos... se puso de lado del acusado Gillis... en un ataque previo a este demandante.
I charge in the presence of two witnesses... you took sides with the defendant Gillis... in a prior attack upon this plaintiff.
Él le leerá el testamento en presencia de dos testigos, así que nadie podrá poner en duda lo que se dice en él.
He’ll read the will in the presence of two witnesses, so no one can dispute what’s written there.”
El testamento debe ser firmado por el testador en presencia de dos testigos, quienes deben estampar sus firmas en el mismo tiempo y lugar. —¿Y después? —preguntó Taverner.
“A will must be signed by the testator in the presence of two witnesses who must affix their own signatures at the same time and place.” “And after that?” asked Taverner.
Paul firmó el documento en presencia de dos testigos y vio cómo un empleado cifrador lo traducía, tecleando, en términos que pudiesen comprender las máquinas, y de allí salió una tarjeta, recién mellada y perforada.
Paul signed the document in the presence of two witnesses, and watched a coding clerk translate it, on a keyboard, into terms the machines could understand. Out came a card, freshly nicked and punched.
Imagino que es usted como la mayoría de los abogados que he conocido: si su propia hermana le enviara una invitación a su boda, solo se daría por satisfecho si viniera firmada y sellada y en presencia de dos testigos.
I guess you’re like most lawyers I’ve met: if your own sister sent you an invitation to her wedding you’d be happy only if it was signed under seal and in the presence of two witnesses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test