Translation for "preguntado en" to english
Preguntado en
Translation examples
Algunos han preguntado cuáles son los detalles de ese modelo.
Some have asked what the details of that model are.
La Embajadora del Ecuador ha preguntado quiénes patrocinan este proyecto.
The Ambassador of Ecuador has asked who is sponsoring this draft.
Por consiguiente, se había preguntado por qué no podían dirigirse a otras entidades.
It had consequently been asked why they could not be directed at other entities.
15. Los miembros han preguntado por qué se suspendió la Constitución.
15. Members had asked why the Constitution had been suspended.
También se nos ha preguntado si podríamos comparar los costos.
A question was also asked about a cost comparison.
42. El Sr. Prosper ha preguntado por los solicitantes de asilo.
Mr. Prosper had asked about asylum-seekers.
Otros han preguntado cuáles serían esos criterios objetivos.
Others have asked: what should constitute such objective criteria?
31. Se ha preguntado por la situación de las trabajadoras del hogar.
31. A question had been asked about the status of home workers.
Se nos ha preguntado por qué queremos votar sobre este proyecto ahora.
We have been asked why we want to vote on this now.
Pero ello no significa que yo les haya preguntado su opinión.
But in so doing, I did not ask their opinion.
¡Preguntad en Londres, buscad en las posadas dicen que va a las tabernas acompañado de gentes de mal vivir, que se esconden en caminos y callejas, pegan a los guardias y roban a nuestros súbditos!
Ask in London, search the inns they say he visits the taverns, with shady characters, who hidest in alleys to attack some wardens, they pick-pocket our subjects.
Podría haber preguntado en cualquier taberna clandestina de Nueva York.
You could have, by asking in any speakeasy in New York City.
Cuando me han preguntado en la corte, muchas veces,
When I'm asked in court, often times,
Me sorprende que ninguno de ustedes se haya preguntado en la columna
I'm surprised someone of you hasn't asked, in his column,
Está más allá de cualquier cosa que hayan preguntado en el decatlón académico.
It's beyond anything they'd ever ask in an academic decathlon.
Preguntad a los delincuentes, preguntad a los niños, preguntad a la Magdalena, preguntad a las madres…
Ask the criminals, ask children, ask the Magdalen, ask mothers …
—No te he preguntado eso. Te he preguntado por qué.
‘I didn’t ask you to stop. I asked you why.’
Lo he preguntado y es posible. —¿Que lo has preguntado…?
I’ve asked, and you can.” “You’ve asked?
Preguntad por el río, preguntad por el lago,
Ask of the river, ask of the lake,
Preguntad a mi confesor, preguntad a Thomas Crammer.
Ask my confessor, ask Thomas Cranmer.
—¿Bosch te ha preguntado algo más que yo no te haya preguntado ahora?
“Did Bosch ask you anything I didn’t just ask?”
No me han preguntado.
They haven't asked.
Y se lo hemos preguntado.
And we’ve asked it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test