Translation for "predicamos" to english
Predicamos
verb
Translation examples
verb
Todos los miembros del personal de las Naciones Unidas, así como los pasantes, están invitados a formar parte del Grupo "paso a paso", y resulta alentador ver cómo los miembros de este grupo informal aumentan, lo que es una indicación de hasta qué punto los miembros del personal creen que debemos "practicar lo que predicamos".
All United Nations staff members and interns are welcome to be part of the Step-by-Step Group and it is encouraging to see the membership of this informal group expanding, an indication of the degree to which staff members believe that we should "practice what we preach."
Hace mucho tiempo, decidimos dirigir con el ejemplo y hacer lo que predicamos, e invitamos a Israel a que actúe de igual manera.
We decided long ago to lead by example and to practise what we preach, and we invite Israel to follow suit.
Tratamos de obrar de conformidad con lo que predicamos.
We try to practise what we preach.
Los integrantes de la comunidad internacional debemos realizar esfuerzos constantes y mostrar un compromiso genuino si queremos practicar lo que predicamos, sobre todo, con respecto al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas y las armas ligeras y del instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de una manera oportuna y fidedigna, armas pequeñas y ligeras ilícitas.
The international community must make continuous efforts and display genuine commitment if we are to practice what we preach, particularly in terms of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons.
Como ardientes defensores del imperio del derecho en el orden internacional, pondremos en práctica lo que predicamos.
As fierce advocates of the international rule of law, we will practice what we preach.
Quisiera decir, con toda modestia, que nos esforzamos por poner en práctica lo que predicamos.
Let me say, in all modesty, that we strive hard to practice what we preach.
Como Organización que reúne a Estados Miembros soberanos, debemos practicar la democracia y la transparencia que predicamos.
As an Organization comprising sovereign Member States, we must practice the democracy and the transparency that we preach.
Debemos practicar lo que predicamos, con audacia y buen tino, con los pies anclados en la tierra, pero con valentía, aplicando nuevos métodos y soluciones, y con una amplia participación social.
We must practice what we preach -- with audacity, good sense and our feet firmly on the ground, yet boldly, and with new methods, solutions and intense social participation.
Predicamos con el ejemplo.
We practice what we preach.
Predicamos Tu palabra por toda Judea.
We preach your word throughout Judaea.
En vez de la fuerza, ahora predicamos la conversación.
Instead of force, we now preach talks.
No predicamos el fuego eterno.
Well, we don't preach fire and brimstone.
Predicamos para el coro aquí sobre células madre.
We're preaching to the choir here on stem cells.
¿Ahora practicamos la insurrección que predicamos?
Are we now practicing the insurrection that we preached?
Predicamos mejor lo que más debemos aprender.
We preach best what we need to learn most.
Nosotros predicamos sinceramente la libertad al mundo.
We preach freedom around the world and we mean it.
Nosotros no practicamos lo que predicamos.
We don't live by what we preach.
Predicamos por los vivos, les advertimos.
We preach to the living, we warn them.That's just what we do.
—Primero predicamos a los judíos.
       'We preach to the Jews first.
Y es que no hay hipocresía en lo que enseñamos ni en lo que predicamos.
And there's no hypocrisy in what we teach and preach!
Predicamos la libertad allá donde vamos —afirmó el presidente.
‘We preach freedom around the world,’ the President said.
La curación de los enfermos es lo que la gente acepta como prueba de que predicamos la verdad; pero ¿no debería bastar con la predicación, sin más?
It's the healing of the sick that the people take to be the proof of the truth of our preaching, but shouldn't the preaching be enough in itself?
—Ha llegado el momento, amigos míos, en que debemos practicar aquello que predicamos.
The time has come, my friends, when we must practice what we preach.
Predicamos en el Templo porque el oro de su puerta queda más resplandeciente con la culminación mesiánica.
We preach at the Temple because the gold of the Temple door is brighter burnished with the messianic fulfilment.
—Yo predico que hay toda clase de verdades, vuestra verdad y la verdad de cada uno, pero detrás de todas las verdades está lo que yo y esta iglesia predicamos.
"I preach there are all kinds of truth, your truth and somebody else's, but behind all of them, there's only one truth and that is that there's no truth," he called. "No truth behind all truths is what I and this church preach!
Él posee los privilegios ancestrales, o eso dice, y no hay razón para que mienta… Bien: pues hasta aquí hemos llegado, y eso que predicamos una doctrina de amor.
He has the ancestral privileges, or so he says and he's no reason for lying. Well, so it's come to this, and we preach a doctrine of love.'
Así es que, nos, predicamos más estrictamente e hicimos que nuestros sacerdotes y misioneros hicieran lo mismo, ordenando que ningún ídolo, ni siquiera el más pequeño, ni siquiera un amuleto ornamental, debería existir.
So we preached most strongly, and had all our priests and missionaries do the same, commanding that no idol, not the least and smallest, not even an ornamental amulet, should remain in existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test