Translation for "precio economico" to english
Translation examples
Pese a las esperanzas depositadas por la mayoría del pueblo a principios del decenio de 1990, la transición hacia una economía de mercado y la creación de instituciones políticas democráticas ha resultado demasiado larga y se ha cobrado un precio económico elevado.
In spite of the expectations of the majority of the people at the beginning of the 1990s, the transition towards a market economy and democratic political institutions turned out to be rather long and to have a high economic price.
Colombia y muchos otros países pagan un alto precio económico y humano por las guerras.
Colombia, and many other countries, paid a high human and economic price owing to wars.
El precio económico de aplazar una solución también va en rápido aumento.
The economic price of delaying a settlement is also growing rapidly.
Es indudable que esos arreglos tienen un precio económico, que no se debe perder de vista el hecho de que los motivan no solamente consideraciones sociales para proteger el ingreso, sino también los esfuerzos, en aras de los intereses a largo plazo de la economía, por prevenir la disminución de la base de mano de obra de la economía con el despido de esos trabajadores.
It is indubitable that these arrangements have their economic price, but one should not lose sight of the fact that they are not motivated by social considerations only as a measure to protect income, but also by the effort, in the long-term interest of the economy, to prevent the erosion of the manpower base of the economy by dismissing these workers.
El carácter económico del trabajo doméstico sólo se pone de manifiesto claramente cuando es o puede ser reemplazado por bienes y servicios que tienen un precio económico (servicios de restaurante, cuidado de niños o de adultos).
The economic nature of work at home becomes clearly apparent only when it is or can be replaced by goods and services that have an economic price (food catering, caring for children or adults, etc.).
Los gobiernos poco transparentes, arbitrarios y caprichosos pagan un precio económico más elevado que hace 50 años.
Opaque, arbitrary and capricious Governments pay a higher economic price than they did 50 years ago.
No obstante, nadie, y menos aún los Gobiernos de ambos países, deben subvalorar el precio económico que tendrán que pagar a causa de su aislamiento de la comunidad internacional.
However, no one, least of all the Governments of both countries, should understate the economic price that they will pay for isolation within the international community.
No obstante, la capacidad para identificar cepas útiles y generar cantidades suficientes de organismos de una calidad consistentemente alta a precio económico se limita a unos pocos países.
However, the ability to identify useful strains and generate sufficient amounts of consistently high-quality organisms at an economical price is limited to a few countries.
Para utilizar los servicios de guardería, los padres pagan un precio económico adecuado, que determina el Ministerio de Salud y Política Social.
For accommodation in day-care, the parents pay an adequate economic price determined by the Ministry of Health and Social Policy.
Las cejas de Vetinari se alzaron cuando Vimes continuó: —¡Pero al condenado hijo de Óxido se le permite tomarse unas largas vacaciones llenas de sol, mar, olas, arena y vino a precios económicos! —Dio un puñetazo en la mesa y Vetinari observó con detenimiento su mano hasta que la retiró—.
Vetinari’s eyebrows rose as Vimes went on, ‘But his lordship’s wretched son is being allowed to go on a long holiday full of sun, sea, surf and sand and economically priced wines!’ He slammed his fist on the desk and Vetinari looked pointedly at it until Vimes took it away.
88. En cuanto a la demanda, dice que la clave de la disponibilidad de alimentos a precios económicos es asegurar el funcionamiento eficiente de los mecanismos del mercado, reducir las distorsiones del mercado y promover mayor transparencia.
88. Turning to the demand side, she said that the key to the availability of food at affordable prices was to ensure the efficient functioning of market mechanisms, to reduce market distortions and to promote greater transparency.
El Centro había distribuido muchas publicaciones en el mundo en desarrollo a precios económicos, pero había menos traducciones de las que serían convenientes debido a las limitaciones financieras.
The Centre had distributed many publications in the developing world at affordable prices, but there were fewer translations than was desirable because of financial constraints.
El hecho de que en la actualidad se disponía de metilbromuro a precios económicos también había contribuido a que el Uruguay no hubiese podido cumplir su compromiso de reducir su consumo de metilbromuro a 4,0 toneladas PAO en 2004.
The ongoing availability of methyl bromide at affordable prices had also contributed to Uruguay's inability to comply with its commitment to reduce its methyl bromide consumption to 4.0 ODP-tonnes in 2004.
Puede decidir si aplica la regulación, o si utiliza incentivos para la prestación de servicios de buena calidad a precios económicos, o la eliminación gradual de los proveedores en pequeña escala en el largo plazo y su reemplazo por la prestación formal de servicios.
It can decide to aim for regulation, or to use incentives for the provision of quality services at affordable prices, or to phase out small-scale providers in the long term and replace them by formal provision.
—En realidad —dijo Matthew suavemente— los índices disponibles indican que en cuanto el jabón sea fabricado en serie a un precio económico, el mercado aumentará aproximadamente el diez por ciento por año.
"Actually," Matthew said mildly, "the available figures indicate that as soon as soap is mass-produced at an affordable price, the market will increase approximately ten percent a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test