Translation for "precavido" to english
Translation examples
adjective
En esas situaciones, en particular respecto de las medidas cautelares, es importante ser muy precavido y, por lo tanto, su delegación piensa que habría que mantener el párrafo 1) en su forma actual.
In such situations, especially where interim measures were concerned, it was important to be very cautious, and his delegation therefore felt that paragraph (1) in its present form should be maintained.
Dado que muchos de los conceptos ya se han utilizado en otros instrumentos internacionales que regulan el espacio ultraterrestre, convendría ser precavidos al adoptar cualquier definición nueva.
As many of the concepts have already been in use in other international instruments governing outer space, we should be rather cautious in adopting any definition anew.
En las directrices que figuran en el anexo al Acuerdo se exhorta a los Estados a que sean más precavidos en sus decisiones en materia de conservación y ordenación cuando la información sobre las especies de peces en cuestión sea incierta, poco fiable o inadecuada.
The Agreement's annexed guidelines call on States to be more cautious in their conservation and management decisions when information about the fishery in question is uncertain, unreliable or inadequate.
El PNUMA tiene que ser precavido en el establecimiento de relaciones con donantes privados, y debería cerciorarse de que la selección de patrocinadores potenciales sea objetiva.
UNEP has to be cautious in developing relations with private donors, and should ensure objective screening of potential sponsors.
Nuestro enfoque de esta cuestión debe ser meditado y precavido, ya que es grande el número de conflictos mundiales y la participación activa de las Naciones Unidas en su solu-ción.
The large number of conflicts in the world and the active involvement of the United Nations in settling them means that our approach to this matter must be thoughtful and cautious.
Algunos países han liberalizado la IED, con lo que han introducido dinamismo en el sector de la distribución además del de la fabricación, mientras que otros han sido más precavidos a la hora de abrazar la liberalización.
Some countries have liberalized FDI, thus creating dynamism in the distribution as well as in the manufacturing sectors, while others have been more cautious about engaging in liberalization.
No obstante, el Grupo considera adecuado adoptar un enfoque precavido al extraer conclusiones cuantitativas sobre la magnitud del daño ecológico que todavía persiste.
However, the Panel considers it appropriate to adopt a cautious approach in drawing quantitative conclusions about the extent of ecological damage still remaining.
Por último, pero no por ello menos importante, ser precavido es a menudo una virtud, pero en ocasiones se utiliza la precaución para camuflar el titubeo o como pretexto para no adoptar ninguna de las medidas necesarias.
Last, but not least, being cautious is often a virtue but caution is sometimes used to camouflage timidity or used as a pretext for not taking any necessary action.
Eso nos ha hecho estar más alerta y ser más precavidos y decididos a la hora de luchar de manera eficaz contra el terrorismo con el objetivo de erradicarlo.
That has made us more vigilant, cautious and determined to effectively combat terrorism with a view to eradicating it.
Por otro lado, debemos ser precavidos y velar por que nuestras acciones se atengan plenamente a los preciados valores que queremos defender.
At the same time, we should be cautious and ensure that our actions are fully in line with the cherished values we want to uphold.
Sólo soy precavido.
I'm just cautious.
- Es precavida. Es bueno.
- She's cautious.
- Habéis sido precavido.
- You have been cautious.
Estás siendo precavido.
You're being cautious.
Precavido el individuo.
A cautious man.
Es precavido, responsable.
He's cautious, responsible.
Es notoriamente precavido.
He's notoriously cautious.
Debemos ser precavidos
We must be cautious.
Soy muy precavido.
I'm very cautious.
son demasiado precavidos, este grupo no es lo suficientemente precavido.
is overly cautious, this group is not cautious enough.
Soy una mujer muy precavida, Archie, precavida y digna de confianza.
I’m a very cautious woman, Archie, cautious and dependable.”
Está siendo muy precavido.
You’re very cautious.”
Había que ser precavido.
He was to be cautious.
Estoy siendo precavido, nada más.
I’m just being cautious.
Solo para ser más precavidos. —Ser precavido es bueno —estuvo de acuerdo Conklin.
Just to be extra cautious." "Being cautious is good," Conklin agreed.
Los británicos eran precavidos.
The Brits were cautious.
Mis superiores son precavidos.
My superiors are cautious.
Los japoneses son muy precavidos.
The Japanese are extremely cautious.
—Soy precavida, Antonio.
“I’m cautious, Antonio.”
adjective
Los planes suelen abarcar gran variedad de enfoques, pero ponen de manifiesto algunos inconvenientes comunes que pueden observarse en los informes anuales orientados hacia los resultados y que se determinan claramente en el Informe sobre la Pobreza Humana, 2000: a) cuestiones acerca de quién es propietario del proceso y el producto y sobre las medidas subsiguientes de los agentes nacionales; b) ausencia de metas y objetivos a plazo fijo -- por ejemplo, aunque más de las tres cuartas partes de todos los países han efectuado estimaciones de la pobreza y más de dos tercios tienen planes para reducirla, poco más de un tercio ha establecido objetivos para erradicar la pobreza extrema o reducir sustancialmente la pobreza general; c) enfoque estrecho o determinado que subestima la importancia de las vinculaciones transectoriales; d) en lo que respecta a este último punto, falta de claridad en la definición y aplicación práctica del seguimiento integrado a las conferencias; e) pocos vínculos, caso de haberlos, con la planificación macroeconómica, en especial las políticas fiscales, de inversión y de gastos; f) inexistencia de marcos de supervisión que puedan proporcionar una base sistemática para evaluar los progresos basándose en indicadores, puntos de referencia y datos de nivel nacional; y g) reuniendo tal vez todos los puntos anteriores, apreciación inadecuada de la importancia de una buena administración económica y política para determinar la capacidad nacional de transformar incluso los planes más precavidos en progresos significativos para el logro de metas mundiales.
The plans tend to cover a broad range of approaches but reveal some common drawbacks that are apparent from the ROARs and clearly identified in the Poverty Report 2000: (a) questions about the extent of ownership of process, product and subsequent action by national actors; (b) lack of time-bound goals and targets for example, although more than three quarters of all countries have established poverty estimates and more than two thirds have plans for reducing poverty, fewer than one third have set targets for eradicating extreme poverty or substantially reducing overall poverty; (c) a narrow or targeted approach that understates the importance of cross-sectoral linkages; (d) related to the latter point, lack of clarity on the definition and practical application of integrated follow-up to conferences; (e) few links, if any, with macroeconomic planning, especially taxation, investment and expenditure policies; (f) absence of monitoring frameworks that can provide a systematic foundation for assessing progress based on national-level indicators, benchmarks, and data; and (g) perhaps tying all the previous points together, inadequate appreciation of the importance of economic and political governance in determining national capabilities for transforming even the most thoughtful plans into meaningful progress towards the global goals.
Digo, pensé que serías más precavido.
I must say, I thought you'd exercise more caution.
Tan inteligente y precavido como yo pensaba.
As smart and as careful as I thought.
Veo que son muy precavidos.
Well, that's very thoughtful of you.
Eso fue muy precavido.
That was very thoughtful.
O a un hombre precavido que manda a su seguridad para vigilarme.
Or a thoughtful man who sends his security people to see I arrive safely.
- Eres tan precavida.
-You're so thoughtful.
Ieyasu es joven, pero muy precavido y astuto.
He is young, but very thoughtful and cunning.
- Muy precavido por su parte.
- It was thoughtful of you to have them here.
Eso dijo ella, pero tenemos que ser precavidos.
That's what she thought. But we've gotta be very careful.
Está mostrándose precavido, pensó Saúl.
He’s being careful, Saul thought.
Pensó que le convenía ser precavido.
It did not hurt to be careful, he thought.
—Sí. Es un buen guerrero. Valiente, precavido.
“Yes. He’s a fine warrior—brave, thoughtful.
Creíamos que habíamos sido muy precavidos, pero ¿cómo estar seguros?
We thought we’d been so careful, but who really knew?
¿Qué es lo que sabes de mí?, se preguntó Bellis, precavida.
What don’t you know about me? Bellis thought carefully.
—No, mi siempre precavida Kiri-san. No, gracias.
No, my thoughtful Kiri-san, no, thank you.
Juliano estaba más precavido respecto de Gregorio de lo que yo pensaba.
Julian was more wary of Gregory than I'd thought.
Fui lo bastante precavida como para no verbalizar ninguno de esos pensamientos.
I had enough sense not to voice any of those thoughts.
—Le considero uno de los militares más precavidos y escépticos del país.
“I consider him one of the most thoughtful, skeptical military men in this country.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test