Translation for "practicándolo" to english
Translation examples
339. Por otra parte, si las personas que han abandonado cierta conducta son similares, desde un punto de vista demográfico, a aquellas que siguen practicándola y se muestran satisfechas ante el hecho de haberla abandonado, trasladarán este sentimiento de satisfacción a los individuos que siguen mostrando comportamientos de alto riesgo, induciéndoles a pensar que también ellos pueden llevar a cabo una vida saludable.
339. Also, if those who no longer practice the behavior are similar to those who are still engaged in the behavior from a demographic point of view, and are satisfied with their avoidance, they transfer this sense of satisfaction to the individual still engaged in the high-risk behavior, who will think that he or she also is capable of a similar healthy behavior.
Esa libertad incluye la libertad de pensamiento y de religión, la libertad de convertirse a otra religión o creencia y la libertad, individual o en grupo, en público o en privado, de manifestar y difundir la propia religión o creencia, celebrando culto, enseñándola, practicándola u observándola.
Such freedom includes freedom of thought, and of religion, freedom to change one's religion or belief and freedom, either alone or in community with others and both in public and in private, to manifest and propagate his religion or belief in worship, teaching, practice and observance.
Por ejemplo, si un grupo organizado involucra a un menor en la prostitución o lo obliga a continuar practicándola, será castigado con la privación de libertad de tres a ocho años (artículo 240 del Código Penal).
Thus, enticement of a person known to be a minor to engage in prostitution or coercion to persist in such a practice, or such enticement or coercion by an organized group, is punished by deprivation of liberty for a period from three to eight years (article 240 of the Criminal Code).
58. El Comité insta al Estado parte a que prosiga e intensifique sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina adoptando medidas que vayan dirigidas más específicamente a las comunidades que siguen practicándola.
58. The Committee urges the State party to continue, and to intensify, efforts to eradicate FGM by more specifically targeting communities that continue to practice it.
Por desgracia, casi todas esas respuestas pueden interpretarse como un indicio, por parte de los culpables de las torturas, de que el Gobierno está dispuesto a protegerlos y a hacer que continúen practicándola.
Sadly, most such replies risk being taken as a signal by those responsible for the torture of the Government's willingness to protect them and to have them continue the practice.
55. La Sra. FITZSIMMONS (Human Rights Advocates), hablando también en nombre del Consejo de Derechos Humanos de Australia y la Asociación Nacional de Abogados Penalistas, dice que, aunque la prohibición de ejecución de delincuentes menores se ha convertido en una norma imperativa (jus cogens), un reducido número de países, entre ellos el Irán y China, siguen practicándola.
Ms. FITZSIMMONS (Human Rights Advocates), speaking also on behalf of the Human Rights Council of Australia and the National Association of Criminal Defense Lawyers, said that although the prohibition of the execution of juvenile offenders had become a jus cogens norm, a few countries, including Iran and China, continued the practice.
Si bien el número de secuestros de niños ha disminuido considerablemente en comparación con los últimos años, hay grupos armados ilegales que siguen practicándolos.
82. Although there has been a marked decrease in the number of child abductions compared with recent years, the practice of abducting children continues among illegal armed groups.
¿Cómo podía llevar meses practicándola?
How could he have been practicing the technique for months?
YO seguía siendo un apasionado de la música, o al menos seguía practicándola.
I still loved, at any rate still practiced, music.
Mi nieta mayor está probablemente practicándolo en este momento; no me extrañaría.
My eldest granddaughter is probably engaged in the practice at this moment, I shouldn't wonder.
Hizo un puchero perfecto, como si hubiera estado practicándolo toda la vida.
Her lips turned into a perfect pout, like she'd been practicing all her life.
Aquello que los cristianos sólo predican, ellos llevan dos mil años practicándolo.
What the Christians merely preach, they have been practicing for two thousand years.
El guerrero ocre apartó el arma de Noth con una maniobra consumada, como si hubiera estado practicándola durante meses.
The ochre warrior smashed Noth’s weapon aside with a supremely practiced flick, as if he had been drilling for months on end.
El correr y esperar luego al perseguidor podía resultar fatal si seguía practicándolo.
Running to get away, then waiting for the pursuit to catch up could prove self-defeating if I continued the practice any further.
Había pasado horas practicándolo, esperando que si su mente se lo proponía, su cuerpo podría aceptar el nuevo miembro.
He'd spent hours practicing this, hoping that if his mind was settled just so, his body might accept the new limb.
Durante tres años fuera de tono con los tiempos, estudió las antiguas artes marciales solo para parecer idiota practicándolas aquí, en público.
For three years out of key with his time he studied the ancient martial arts in order to stand here looking stupid practicing in public.
Lleva practicándolo semanas.
He's been practicing for weeks.
- Llevo semanas practicándolo.
- I've been practicing that for weeks!
Así que posiblemente haya gente practicándolo por ahí mientras charlamos esta noche.
There's probably people practicing cunnilingus out there as we speak tonight.
Practicándola en el banco.
I practiced every time you benched me.
Puedo convencerlos de su encanto Practicándolos ante tus ojos!
I might convince you of their charm by practicing them before your eyes!
y ella me dijo "Practicándolo con un viejo amor, desde que tengo 16".
She said, "Practicing on an old flame since I was 16."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test