Translation for "practicamos" to english
Practicamos
verb
Translation examples
verb
:: Meta 2: Las bolivianas y los bolivianos practicamos, fortalecemos y promovemos vínculos edificantes y virtudes humanitarias, humanas y solidarias para llevar una vida armoniosa, danzamos en nuestras fiestas compartiendo alegría, danzamos en gratitud a la Madre Tierra, respetamos y cuidamos nuestra naturaleza, creemos en nuestra espiritualidad y fe, nos escuchamos para conocernos, para reconocernos, nos respetamos y ayudamos mutuamente, y promovemos la eliminación del consumismo, el egoísmo y el individualismo capitalista.
We men and women of Bolivia practice, strengthen and promote edifying links, humanitarian and human virtues and solidarity to lead a harmonious life. At our feasts, we dance with joy, giving thanks to Mother Earth. We respect and care for nature, we believe in our spirituality and faith, we listen to each other in order to get to know each other and recognize each other. We respect and help one another and promote the elimination of capitalist consumerism, selfishness and individualism.
En Pakistán no sólo hablamos de democracia sino que también la practicamos.
In Pakistan we not only profess democracy, we also practice it.
Los pueblos que invocamos y practicamos la paz seguimos a la espera de un desarme nuclear general y completo.
Those who call for and practice peace continue to await general and complete nuclear disarmament.
Practicamos la argumentación, y preferimos el diálogo político al consenso elegante.
We practice argumentation and prefer political dialogue to elegant consensus.
Esto valoriza las virtudes del diálogo y de la tolerancia entre los pueblos y las naciones, virtudes que nosotros practicamos en nuestros hogares y con nuestras familias y que la República Gabonesa, por la acción internacional del Presidente Omar Bongo, ha erigido en principio de cultura política y diplomática.
This promotes the virtues of dialogue and tolerance among peoples and nations, virtues we practice in our homes and within our families, virtues that, through the international action of President Omar Bongo, the Gabonese Republic has built into a principle of our diplomatic and political culture.
Además de lo antedicho, practicamos diferentes tipos de religión: el cristianismo, el hinduismo, el islamismo, el budismo, la religión baha'i y el chamanismo.
In addition to the aforementioned, we practice different types of religion: Christianity, Hinduism, Islam, Buddhism, Baha'i and shamanism.
El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.
While strengthening citizen's confidence in their institutions, the concept of security that we profess and practice requires those who opt for violence to cease hostilities and prepare to negotiate a lasting peace.
Nosotros practicamos sexting.
We're practically sexting.
Practicamos y practicamos. - Todo saldrá bien.
We practiced and we practiced.
Practicamos el beso...
We practiced kissing...
Nosotros no practicamos!
We didn't practice!
Practicamos la cremación.
We practice cremation.
- Practicamos con regularidad.
- We practice regularly.
Practicamos un poco más?
Some more practice?
Nosotros no la practicamos.
We ain’t practicing it.”
Entramos en la rutina de la facultad de bellas artes, de nuestro programa de posgrado, y practicamos, practicamos, practicamos.
We get on our art school treadmill, our graduate program for a master’s in fine arts, and practice, practice, practice.
Todas las chicas lo practicamos.
All girls practice it.
Lo practicamos en numerosas ocasiones.
We practiced numerous times.
Practicamos los dos movimientos.
We practiced both moves.
Practicamos operaciones de acordonamiento;
We practice cordon operations;
verb
Así pues, practicamos el arte de lo posible y no de lo deseable.
We are practising here the art of the possible, not the art of what is desirable.
Por ello, en la Legión de la Buena Voluntad practicamos desde hace tantos años la Pedagogía del Afecto y la Pedagogía del Ciudadano Ecuménico".
That is why at the Legion of Good Will we have been practising for so many years now what we call the pedagogy of affection and the ecumenical citizen pedagogy.
De nuestra sensatez y de nuestra probidad dependerá no sólo un futuro sólido y esperanzado para la comunidad internacional sino también el crédito, la confianza de nuestros pueblos, de nuestra opinión pública que, afortunadamente para los que practicamos el credo democrático, siempre es un crédito a término y sujeto al juicio de la opinión pública.
A solid and hopeful future for the international community will depend on our good judgement and integrity. Also at stake is the trust of our peoples and of public opinion. Fortunately, for those of us who practise the democratic creed, that trust is always time-bound and subject to public opinion.
Practicamos el modelo de Westminster de democracia parlamentaria, que funciona efectivamente.
We practise the Westminster model of parliamentary democracy and do so effectively.
Uno de los participantes en las audiencias del Consejo Mundial de Iglesias en Washington, policía retirado, que se reunió con el Relator Especial, afirmó que "durante el entrenamiento practicamos el tiro contra un objetivo negro con un telón de fondo blanco.
One participant in the World Council of Churches hearings in Washington, a retired police officer, who met the Special Rapporteur stated that "in training, we practise shooting at a black target on a white background.
Tenemos que levantar el ejercicio directo de la soberanía por medio del consenso comunal, que aún la practicamos en las naciones indígenas originarias, donde siempre tomamos nuestras decisiones, resolvemos nuestros conflictos, nos ponemos de acuerdo, mediante el consenso.
24. We must exercise direct sovereignty through communal consensus. This is still practised in indigenous native nations, where consensus is always the method used for taking decisions, resolving conflicts and reaching agreements.
Tenemos el deber de dar su debido lugar a las virtudes del diálogo y la tolerancia entre los pueblos y las naciones, virtudes que practicamos en nuestros hogares y familias y que mi país, por medio de la intercesión personal del Presidente Omar Bongo, un mediador incansable, ha convertido en un principio de cultura política y diplomática.
We have a duty to give pride of place to the virtues of dialogue and tolerance among peoples and nations -- virtues that we practise in our homes and families, and that my country, through the personal intercession of President Omar Bongo, a tireless mediator, has made into a principle of political and diplomatic culture.
En los últimos 25 años conseguimos tasas de crecimiento económico comparables a las de los tigres asiáticos, alcanzamos índices de desarrollo que fueron la envidia de muchos, practicamos la democracia multipartidista y una administración responsable y transparente de los asuntos públicos, y mantuvimos una sociedad y una economía abiertas.
In the last 25 years we achieved economic growth rates comparable to those of the Asian tigers, attained human development indices that were the envy of many, practised multi-party democracy and accountable and transparent governance, maintained an open society and ran an open economy.
Enfrentamos el terrorismo con toda determinación y practicamos la democracia con toda devoción.
We tackle terrorism with the utmost determination, and we practise democracy fervently.
No hay nadie mejor que otro en el cumplimiento de las obligaciones que nos impone la Carta porque todos hemos aprendido la lección, aunque no la practicamos en su debida forma.
There is no one who can better fulfil the obligations imposed by the Charter than us, because we have all learned the lesson — but do not practise it in the proper way.
- Pero no practicamos sus costumbres.
- We don't practise his tradition.
¿Por qué practicamos tanto?
Why did we practise so much?
Wanda, justo como lo practicamos.
Wanda, just like we practised.
Claudio y yo practicamos...
We practise, Claudio and I.
Bien, Matty, practicamos.
OK, Matty, we practise.
Entonces practicamos sonreír
Then we practise smiling
Practicamos y practicamos pero no acaba de entenderlo.
And we practise and practise but she just doesn't get it.
—Ustedes han practicado. Ahora practicamos nosotros.
You practised, now we practise.
—¿No han practicado ya en su propio campo? —Practicamos.
'You didn't practise in your own yard?' 'We practised.'
Practicamos la magia auténtica.
We practise the true magic.
–¡Lo practicamos, pájaro repugnante!
We practised this, you foul fowl!
Practicamos nuestra religión a la luz del día.
       'We practise the faith in the sunlight.
Es algo de lo que hablamos en nuestras historias, pero no practicamos.
It is a thing we speak of in our histories but do not practise.
Todo lo que practicamos está en las escrituras, Pedro.
Everything we practise is laid down in the scriptures, Peter.
Al igual que vosotros, nos entrenamos y practicamos.
We train, as you do, we practise, as you do.
Practicamos mucho en clase —dijo Enid—.
‘We practise a lot in the schoolroom,’ said Enid.
- Nosotros, los rusos, por el contrario, practicamos la prodigalidad.
'We Russians, on the contrary, practise prodigality,' she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test