Translation for "postergación" to english
Translation examples
Esta postergación no afecta en nada a la preparación del ACNUR.
This postponement does not affect the readiness of UNHCR.
Pensamos que cada postergación interfiere e impide la voluntad de libre determinación.
We believe that each and every postponement interferes with and impedes the will of self-determination.
Postergación de la fecha de receso
Postponement of date of recess
Información sobre las razones para la postergación del censo previsto en 2012.
Information on the reasons for the postponement of the census scheduled for 2012.
La postergación de la resolución definitiva de estas crisis podría tener consecuencias irreversibles.
Postponing a final settlement of such crises might have irreversible consequences.
Por otra parte, el IFP sigue insistiendo en la postergación de las elecciones.
Moreover, the IFP still insists that the elections be postponed.
A veces, las víctimas o sus familias desisten de los casos debido a frecuentes postergaciones por el tribunal.
Sometimes they withdraw due to frequent postponements of cases by the Court.
La postergación del seminario significa que el proyecto de resolución es meramente de procedimiento.
The postponement of the Workshop meant that the draft resolution was purely procedural.
Solicita a la delegación su opinión sobre esta postergación.
What was the delegation's view of the postponement?
Solicitamos una breve postergación del comienzo del juicio.
So we request a short postponement to commencing the trial.
-causaron la postergación de un -casamiento chino
- causing the postponement of a... - marriage...
Hemos solicitado postergación para una nueva sesión.
We have applied for a postponement for a new discretion.
Esta postergación podría ser larga. Especialmente, si George se va.
This postponement could be long, especially if George leaves.
Papá, quiero solicitar una postergación.
I want a postponement. I need more time.
Y siento que esa gente cree que la postergación significa que hay problemas con la película.
And I feel that the people back there feel that postponement is like, "The picture's in trouble or something."
Por fin, después de tantas postergaciones un sábado por la noche iba a estrenarse "Espérame".
Finally, after many postponements a Saturday night was set aside to debut "Wait."
- Hubo una postergación.
Oh, it got postponed.
Después de 19 postergaciones, con seis meses de demora,
After 19 postponements, six months of delays,
Y debo prepararme para pedir al tribunal otra postergación para mañana.
And I need to prepare to ask the court for another postponement tomorrow.
—Es sólo una postergación.
It is only a postponement!
—La postergación es una virtud en la India.
Postponement is an Indian virtue.
Y bien, ahora había obtenido la postergación.
Well, now the postponement was achieved.
Postergación Verde y Púrpura de la Alegría.
The Green and Purple Postponement of Joy
—Me siento tan avergonzada de pedir una postergación; pero… —Pero ¿qué?
'I feel so ashamed to be asking for a postponement, but…' 'But what?'
Esta postergación trae aparejada, a mi juicio, una inmediata disminución de las expectativas;
With this postponement comes, I think, an immediate decline of expectation;
Habló con Rafael Moncada para solicitarle otra postergación y éste no tuvo más remedio que acceder.
He spoke with Rafael Moncada to ask for another postponement, and Moncada had no choice but to agree.
Pero su seguridad flaqueó con la nueva postergación impuesta por ella y entonces decidió presionarla.
But with the new postponement his certainty faltered, and that was when he had decided to put on some pressure.
Estrategia III, nuevo edificio de oficinas, renovación por etapas de los edificios de la Asamblea General y de conferencias, postergación de la renovación del edificio de la Secretaría
Strategy III, new office building, phasing General Assembly/conference buildings, deferring renovation of the Secretariat building
Sin embargo, se debe hacer todo lo posible por evitar recurrir a la postergación de la toma de decisiones.
Every effort, however, should be made to refrain from resorting to a deferment of action.
Por otra parte, algunos de los proyectos previstos en el marco de la cooperación técnica no pudieron, por la misma razón, implementarse en el transcurso del presente período, provocando su postergación para el siguiente año.
Likewise, some of the technical cooperation projects planned for the current period have had to be deferred to 2001.
- Postergación de ascenso por un año;
One-year deferment of promotion Demotion
A raíz de la postergación en la adquisición de 1.055 grupos electrógenos se lograron economías adicionales en combustible para los mismos.
Additional savings were realized for generator fuel as a result of the deferred procurement of 1,055 generators.
Se han evitado las crisis sólo porque se han superado las fallas sustanciales en las contribuciones presupuestarias, mediante la postergación o la limitación de algunas actividades.
Crises have been avoided only because substantial shortfalls in budgetary contributions to our activities have been met by curtailing or deferring some activities.
a) Al momento de otorgarse el acta de matrimonio podrá acordarse la entrega inmediata, total o parcial, del regalo nupcial o la postergación de la misma.
(a) The dower may be settled immediately or deferred, in whole or in part, at the time of the contract.
Esos reveses han causado la postergación del despliegue de la misión de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
Those setbacks have led to a deferment by the United Nations of the deployment of its peacekeeping mission.
No se ha desestimado hasta ahora ninguna de las sustancias propuestas, y sólo una de diez ha sido objeto de postergación hasta la siguiente reunión.
No decision has yet been made that a substance should not proceed and only one out of ten substances has been deferred to a later meeting for decision making.
Mientras tengo con mi postergación de estudiante no voy a ningún lado.
As long as I can hold on to my student deferment, I'm cool right here.
Este anuncia postergación del plazo "en casos extremos". "Sin penalidades", por así decir.
'Deferment of payments in a case of major setback, 'with no penalty', apparently...
A los veintiuno, solía decir que creía en la postergación del placer.
At twenty-one, I used to say I believed in the deferment of pleasure;
La palabra era postergación y no rechazo, represión, abandono ni ninguno de los otros términos en que aquello se traducía automáticamente.
Deferment was the word, not rejection or repression or abandonment or all the other terms it automatically got translated into.
Si se equivoca, se equivoca precisamente en un sentido opuesto: la postergación de las victorias de la esperanza y la despiadada acumulación de desastres sobre los héroes son casi demasiado penosas.
If it errs, it errs in precisely the opposite direction: all victories of hope deferred and the merciless piling up of odds against the hero are near to being too painful.
Ahora, cuando la postergación de todas las esperanzas provocaba un sentimiento de náusea, cuando habían sobrepasado el punto en que nada esperaban, cuando la bancarrota no era un peligro tan inmediato —aunque aún existía— cuando lo único que pretendían era sobrevivir en las condiciones más modestas, repentinamente comenzaba a ofrecerles riquezas. Riquezas.
Now, when hope deferred had made the heart sick, when everyone had grown past the stage of expecting anything any more, when bankruptcy was not quite so immediate - a danger though still existent - when a bare living from it was as much as anyone felt entitled to expect, now suddenly it began to give off riches. Riches.
noun
62. Este reconocimiento de su carácter multiétnico y pluricultural se considera la reposición de una injusticia hacia los grupos originarios que sufrieron una secular postergación de sus derechos y, que es más, corrían el peligro de desaparecer.
62. This recognition of Bolivia's multiethnic and pluricultural nature is intended to make amends for the injustice done to the indigenous peoples who for centuries had had their rights ignored and, what is more, were in danger of extinction.
57. Este reconocimiento de su carácter multiétnico y pluricultural se considera la reposición de una injusticia hacia los grupos originarios que sufrieron una secular postergación de sus derechos y, que es más, corrían el peligro de desaparecer.
57. This recognition of Bolivia's multiethnic and pluricultural nature is intended to make amends for the injustice done to the indigenous peoples who for centuries had had their rights ignored and, what is more, were in danger of extinction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test