Translation for "poseedor" to english
Translation examples
noun
Los poseedores de activos podrán suscribirse a ese servicio.
Asset holders will be able to subscribe to this service.
Estados no poseedores de tecnología.
States that are not technology holders.
Estados ya poseedores de tecnología;
States that are already technology holders;
Colaboradores: científicos, poseedores de conocimiento y profesionales.
Contributors: scientists, knowledge holders and practitioners.
- Preparar y publicar una lista de poseedores de información pública.
Prepares and publishes a list of holders of information.
Poseedores de certificado
Certificate Holders
El OSACT y los poseedores de las bases de datos pertinentes.
The SBSTA and relevant database holders.
El poseedor de un permiso debe proporcionar a la Oficina:
The permit holder must provide ASNO with:
Proporción de mujeres en relación con el número total de poseedores
Proportion of women among the total number of title-holders
Poseedores de bifenilos policlorados: gobiernos, empresas de servicios públicos, la industria y representantes de poseedores de bifenilos policlorados;
Holders of PCBs: Governments, utility companies, industry and the representatives of holders of PCBs;
¿Poseedora del Sagrado Cáliz de Rixx?
Holder of the Sacred Chalice of Rixx?
Mira eso, un poseedor de MM incorporado
Look at that, a built-in MM holder
Poseedor del record estatal de 400 metros lisos
4P0-meter dash state record holder.
Bono no es el poseedor del record.
Bono was never the record holder!
Ella es poseedor del récord de mujeres, 192 cautivos.
She's the women's record holder, 192 captives.
El poseedor del record de carpas británico.
- British carp record holder.
Alguien está asesinando a poseedores de records mundiales.
- Oh, God. - Somebody is killing world record holders.
- Ex-poseedor del record.
- Ex-record holder.
Eres nuestro poseedor de título de sacerdote.
You're our priesthood holder.
¿El antiguo poseedor del record de carpas británico?
Former holder of the British carp record?
Podían defender a su poseedor de los peligros.
They could defend the holder against danger.
Las piedras élficas extraen su fuerza de su poseedor.
Such power as the Elfstones possess draws its strength from the holder.
No significa necesariamente que su poseedor sea listo o instruido.    - Así es, señor.
It does not mean that the holder thereof is wise or learned." "Yes, sir.
el poseedor de un título de bachiller superior ya no tenía ninguna ventaja antidemocrática sobre los demás.
the holder of a bachelor's degree no longer had any undemocratic advantage.
Actuaba extrayendo esa magia... y transfiriéndola al cuerpo del poseedor de la piedra.
It would do so by consuming that magic—and transferring it into the body of the Stone’s holder—himself.
La afortunada poseedora del boleto ganador se hizo con el coche por diez dólares.
The lucky ticket holder “won” the car for her ten-dollar purchase.
Costaba imaginar a aquel amigable sujeto como confesor del pueblo, el poseedor de los secretos.
It was hard to imagine this amiable fellow as the confessor of the village, the holder of secrets.
Sirve al poseedor de la botella, aparece cuando lo llama, y cumple sus órdenes.
"It serves the holder of its bottle, appearing when summoned, doing its master's bidding.
Son personas orgullosas, poseedoras hoy de pasaportes libaneses, pero poseedoras también de uno de los secretos más oscuros del pasado armenio: porque fueron «limpiados» de su patria dos veces en un siglo, primero en 1915 y luego en 1939.
They are proud people, holders now of Lebanese passports, but holders, too, of one of the darkest secrets of the Armenian past: for they were “cleansed” from their homeland twice in a century, first in 1915, then in 1939.
Al lado de la condesa caminaba la poseedora de todos aquellos imponentes títulos mencionados hacía un momento.
Alongside the countess walked the holder of all those impressive titles.
Es el único poseedor de armas nucleares en la región.
It is the only possessor of nuclear weapons in the region.
Los Estados poseedores de armas químicas, así como los Estados Partes no poseedores que brindan su apoyo a los esfuerzos de destrucción, gastan miles de millones de dólares en esta tarea oscura pero necesaria.
Billions of dollars are spent on this obscure but necessary task by possessor States parties, and by non-possessor States parties that lend their support to destruction efforts.
Los ensayos son necesarios para los poseedores de armas nucleares que buscan desarrollar nuevas armas nucleares y para los posibles poseedores que buscan establecer la confianza en sus programas de armas nucleares.
Testing was necessary for nuclear-weapon possessors seeking to develop new nuclear weapons and for would-be possessors seeking to establish confidence in their nuclear weapon programmes.
Por consiguiente, la única interpretación de algunos párrafos del proyecto de resolución podría ser que la transferencia de estas armas inhumanas de un Estado poseedor a Estados no poseedores es legal.
Accordingly, the only interpretation of certain paragraphs of the draft resolution could be that the transfer of such inhuman weapons from a possessor State to non-possessor States is legal.
Se presume que el poseedor tiene conocimiento de su condición como tal y que el usufructo es legal.
The conscientiousness of the possessor and the legality of the usufruct are presupposed.
El pueblo canaco es el único poseedor de ese derecho.
The Kanak people are the only possessors of this right.
Si bien la principal responsabilidad de la destrucción atañe a los propios Estados poseedores, los Estados no poseedores también pueden contribuir a tal fin.
While the prime responsibility for destruction lies with the possessor States themselves, non-possessors can also contribute towards that end.
Los progresos alcanzados por los Estados poseedores de armas químicas en ese ámbito son claros para todos.
The progress achieved by the possessor States in this field is clear to all.
Todos los poseedores de armas nucleares.
o All nuclear weapons possessors
Tenemos la intención de ser poseedores responsables de tecnologías avanzadas.
It is our intention to be a responsible possessor of advanced technologies.
El poseedor del pergamino original es un verdadero artista marcial.
The possessor of the original scroll is a true martial artist.
La belleza está en el ojo de su poseedor.
Beauty is in the eye of the possessor.
La Madre Devoradora, poseedora de ambos úteros y tumbas.
The Devouring Mother, possessor of both womb and grave.
Sólo el poseedor puede llevar a cabo el sacrificio a Ullatec.
The sacrifice to Ullatec can only be performed by its possessor.
El mejor luchador de Volcano High Poseedor de un gran poder sobrenatural
Top fighter at Volcano High Possessor of great supernatural power
No sé que es eso, parece un poco poseedor.
I do not know that he is that, seems a little possessor.
Eh, encontramos al Demonio Poseedor donde dijiste que estaría
We found the possessor demon right where you said he'd be.
"son poseedores de inteligencia."
"are the possessors of intellect."
poseedor alma de mi noche ♪
♪ the soul possessor of my night ♪
Los Poseedores de Todo Conocimiento.
The Possessors of All Knowledge.
—El sacerdote es un No Poseedor.
The priest is a Non-Possessor.
—Desde luego. ¿Sois un No Poseedor?
‘Of course. You are a Non-Possessor then?’
—Volveré —prometió el poseedor—.
he promised the possessor.
¿A él, el poseedor del asentador de navajas?
He, the possessor of the razor strop?
El poseedor del ojo no respondía.
The possessor of the eye did not answer.
Tú eres el digno poseedor de las reliquias.
You are the worthy possessor of the Hallows.
Hay demasiados poseedores de mi alma ".
There are too many possessors of my soul.
noun
a) Asistencia financiera para desincentivar a los poseedores de armas ilícitas;
(a) Financial assistance to compensate owners of illegal weapons;
Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.
It is difficult for small-quantity owners to dispose of these materials.
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
Owners are known, registered and monitored.
En Viena lo que se estudió fue el individuo como poseedor de derechos universales.
At Vienna, it had been the human individual as owner of universal rights that had been considered.
Pero sí un pequeño regalo para al antiguo poseedor de The Dre.
What I do have is a little gift for the previous owner of The Dre.
Juntos dan a su poseedor la habilidad única de hacer que lo que escriben pase en realidad.
Together they give their owner the unique ability to make what they write actually happen.
¿Qué sucede cuando lanzas llamas al poseedor de un Nader Mortifero?
What happens when you shoot fire at the owner of a deadly nadder?
¿Que dice este hombre? Dice que somos poseedores de cuentos tristes.
He said he used to bowl with the owner of Samsung.
Mi maestro me dijo que el poseedor se volvería loco.
My master said that the owner would go berserk
Así que eres el afortunado poseedor de esa preciosa limusina. ¡Enhorabuena!
So you're the lucky owner of that limo, congrats.
Soy Henry Morgenthau, poseedor de jamones deliciosos y carísimos.
I'm Henry Morgenthau, owner of delicious and expensive hams.
Y usted es el orgulloso poseedor del arma más avanzada que hay sobre la Tierra.
Which makes you the proud owner of the most advanced piece of weaponry on the planet.
No puedo creer cuantos de nuestro poseedores de armas han aparecido ya y con tan poco aviso.
I can't believe how many of our gun owners showed up already, and on such short notice.
El era el único poseedor del símbolo.
- He was the only owner of the symbol.
¿Convertirse ella misma en una poseedora de esclavos?
Become a slave-owner herself?
Y la Rueda y su poseedor estarían allí, con toda seguridad.
And the wheel and its owner would be there, surely.
Una fuerza de este tipo…, un misterio incluso para su poseedor.
Strength of this sort—a mystery even to the owner.
Pero todas aquellas muñecas sobrevivían a sus poseedoras;
Those dolls had survived their owners.
simplemente devolviendo una propiedad a su poseedor original.
Mr Cohen is simply returning property to its original owner.
- ¡Cidaq! ¡Cidaq! Pero la antigua poseedora de ese nombre ya no podía oírles.
Cidaq!' But the once-owner of that name would no longer hear.
ni necesitaba que la afilasen más de tres veces a lo largo de la vida de su poseedor.
nor need it be honed more than thrice in an owner’s lifetime.
así que la sola posesión de armas de fuego no era prueba de que sus poseedores fueran bandidos.
so the possession of fire-arms alone is no proof that their owner is a bandit.
La experiencia de otros poseedores de minas le había enseñado a hablar poco de su hallazgo.
Experiences of other mine-owners had taught him to say little about his find.
noun
29. En virtud de la vulnerabilidad de los niños y adolescentes, se establece una protección jurídica especial y particular que refleja el denominado "proceso de especificación" del poseedor de derechos.
By virtue of the vulnerability to which children and adolescents are subject, special and particular juridical protection is outlined, which reflects the so-called "specification process" of the rights-bearer.
Los migrantes tienen la oportunidad de adquirir o mejorar sus capacidades y experiencia en el extranjero e incluso aunque no regresen pueden convertirse en recursos valiosos para sus países de origen -- como inversores, filántropos, poseedores de nuevos conocimientos o promotores del comercio y el intercambio cultural.
Migrants have the opportunity of acquiring or improving skills and experience abroad and, even if they stay abroad, may prove as investors, philanthropists, bearers of new knowledge or promoters of trade and cultural exchange, to be valuable resources for their country of origin.
30. En su calidad de poseedores de derechos en una etapa especial de desarrollo, se garantiza a los niños y adolescentes una protección especial.
In their capacity as rights-bearers at a special stage of development, children and adolescents are guaranteed special protection.
El apartado 1 del artículo 1 de la Ley de tribunales dice que “[en la República de Estonia] la justicia será administrada sólo por los tribunales, como únicos poseedores del poder judicial”.
Pursuant to section 1 (1) of the Courts Act, "[in the Republic of Estonia] justice shall be administered by the courts, as the sole bearers of judicial power".
De hecho, el colapso del orden público que se produce en tiempos de guerra envalentona a los poseedores de armas y les lleva a cometer atrocidades sexuales de una escala y gravedad raras veces vistas en tiempos de paz.
Indeed, the wartime collapse of the rule of law emboldens arms bearers to commit sexual atrocities of a scale and severity rarely seen in times of peace.
En ese artículo se garantizan los derechos políticos, civiles, sociales, económicos y culturales del niño y el adolescente, de acuerdo con los siguientes principios: a) plena protección; b) absoluta prioridad; c) responsabilidad compartida por la familia, la sociedad y el Estado; y d) los niños y adolescentes como poseedores de derechos.
This article guarantees children and adolescents political, civil, social, economic and cultural rights, according to the following principles: (a) full protection; (b) absolute priority; (c) responsibility shared between the family, society and the State; and (d) children and adolescents as rights-bearers.
O poseedores de un gran secreto que les permitió gozar en esta vida que me cuesta tanto aceptar?
Or bearers of a great secret that allowed them to rejoice in this life that I was so unwilling to embrace?
De nuestro respetado líder, poseedor de los altos valores...
...From our respected leader and standard bearer himself...
El destino del poseedor del Anillo ya no está en mis manos.
The fate of the Ring-bearer is in my hands no longer.
Es poseedora de un gran nombre.
You are the bearer of a great name.
Su suegro, sin descendencia masculina, había sido el primer poseedor del título, y la fortuna familiar de la nueva esposa Banning Cocq se había hecho en los negocios y el comercio, principalmente con el Medio Oriente, y en las especias.
His father-in-law, with no male issue, had been the first bearer of the title, and the family fortune of Banning Cocq's new wife had been made in trade and merchandising, mainly with the Middle East and spices.
Y si son utilizados, estos espíritus de esta tierra escondida de gritos descarnados y corazones rotos ofrecerán un poder tan inmenso que el poseedor podría reorganizar la misma tierra a su antojo.
And if harnessed, these spirits in this hidden land of unmuffled screams and broken hearts will offer up a power so vast that its bearer might reorder the earth itself to his liking.
La cuenta tiene un número de 1 0 dígitos que sólo su poseedor conoce.
I'm afraid each key is paired with a 10-digit number known only to the account bearer.
Al parecer el Capitán Flint tiene semanas tras una información que permitiría al poseedor conocer el paradero del tesoro del galeón español Urca de Lima.
It seems that Captain Flint has for weeks been chasing a piece of information that would enable the bearer to know the precise whereabouts of the Spanish treasure galleon Urca de Lima.
¡Poseedor de la Esencia!
Bearer of the Staff!
Poseedora del más común de los nombres.
Bearer of the commonest of names.
El último poseedor de esta tarjeta ha sufrido un accidente menor.
The former bearer of this card has suffered a minor accident.
FIRMAN: carta o documento que permite a su poseedor tener protección o determinados privilegios.
firman. A letter or document entitling the bearer to protection or stated privileges.
Pero yo presumiría que la memoria prioriza lo más útil para orientar al poseedor de esos recuerdos.
But I would guess that memory prioritises whatever is most useful to help keep the bearer of those memories going.
Su ambición era rescatar a aquella señora de la muerte para que lo reconocieran como el poseedor de un don sobrenatural.
he actually hoped to awaken the elderly woman from death and be recognized as the bearer of a supernatural gift.
Recuerdo la mano de consuelo del Profesor en mi hombro mientras me informaba de que en adelante yo era poseedor de un importante secreto de Estado.
I remember the Professor’s consoling hand on my shoulder as he informed me that I was henceforth the bearer of a considerable state secret.
A partir de ese día, Blix sostiene que el macho se equivocó, pero todo el mundo sabe que la sangre nórdica a veces confiere una cabezonería en sus poseedores insensible a cualquier creencia.
To this day, Blix argues that the bull was wrong, but everybody is aware that Nordic blood sometimes bestows a stubbornness, impervious to conviction, upon its bearers.
Pero Wren, poseedora de la magia de las piedras élficas, tenía un atractivo tal para los dráculs que todos se habían sumado a la cacería, sin poder reprimir sus ansias de participar en el festín.
But Wren, bearer of the Elfstone magic, was a lure for the Drakuls, and all had joined in the hunt, anxious to share in the feeding, Shadowen to the end. Stress had been able to track her unhindered.
—Content —dijo lord Halifax, poseedor de un título bajo el cual se había extinguido el nombre de Saville e iba a desaparecer el nombre de Mountague, distinto de Montagu y de Mountacute.
"Content," said Lord Halifax, the bearer of a title which had become extinct in the Saville family, and was destined to become extinct again in that of Montague. Montague is distinct from Montagu and Montacute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test