Similar context phrases
Translation examples
noun
Se reprodujeron ampliamente en diversas publicaciones, entre otras, en las portadas de los principales periódicos;
They were extensively reproduced for publication, including on the front pages of many major daily newspapers;
i) Sus cuerpos son utilizados en portadas y contraportadas de diarios, y son mostradas como víctimas en la "página tres";
(i) Their bodies are used on the front and back pages of newspapers and they are shown as victims on the third page;
Según el autor, un artículo publicado en portada por un periódico colombiano explica por qué el Gobierno decidió no cumplir el dictamen.
According to the author, an article in the front page of a Colombian newspaper sets out why the Government decided not to comply with the Views.
2) Que las marcas de seguridad del país correspondiente figuren en la portada y la contraportada del pasaporte;
(2) whether the security markings by the relevant country are included in the front and back covers of the passport;
El representante de Argelia dijo que el tema principal de la Conferencia debería reflejarse en la portada del texto negociado.
The representative of Algeria said that the main theme of the Conference should be reflected on the front page of the negotiated text.
:: Salió en la portada de The New York Times el 22 de octubre de 1995 como uno de los diplomáticos que efectuaba una multiplicidad de tareas
:: Featured on the front page of The New York Times on 22 October 1995 as one of the multi-tasking diplomats
El traslado aparece en la portada de los periódicos y es objeto de seminarios académicos en universidades respetables de Israel.
Transfer is on the front page of the newspapers and is the subject of academic seminars at respected Israeli universities.
En la portada se indicará el nombre de las organizaciones miembros del Grupo de Trabajo, a menos que se acuerde lo contrario.
The publication should be published with the name of the Working Group member organizations on the front cover, unless otherwise agreed.
noun
En los casos pertinentes, se suministran las cubiertas y portadas o cubiertas-portadas;
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided;
La frase aparece en el epígrafe de la portada.
The phrase appears in the epigraph on Maier’s title page.
Tus trabajos hasta hoy incluyen una portada para el grupo del hermano del novio de tu hermana.
Work to date includes a sleeve design for your sister's boyfriend's brother's band.
Pero lo que sorprendió más a la gente, no era el nuevo sonido hard rock, sino la imagen en la portada.
But what shocked people the most, wasn't the new hard rock sound, but the image on the sleeve.
Zak Bedderwick quería que les tomara la foto para la portada del álbum... la portada del disco, y...
Zak Bedderwick wanted me to get the photo for the album sleeve... the record sleeve, you know, and, um-
Los Situacionistas querían aportar un libro que destruyese las portadas del resto de libros.
The Situationists were going to bring a book out which destroyed the sleeves of all the other books.
Rebus miró las portadas de los discos sin verlas.
Rebus stared down at the album sleeves, not really seeing them.
Entraron en una tienda de discos en Dalry Road, y repasaron algunas portadas de elepés.
They went into a record shop on Dairy Road, and thumbed through some album sleeves.
Dianne no paraba de pasarle portadas de discos para que las examinara, anunciando que éste era «de puta madre» y aquel otro «magnífico».
Dianne kept handing him record sleeves for examination, announcing that this one was ‘brilliant’ and that one ‘superb’.
Más tarde, Nicky y Amy están mirando la pintura de la portada de mi elepé, para el primer disco que saque nuestro grupo, Snap.
Later oan Nicky and Amy are lookin at the paintin ay ma album sleeve, for the first record our band Snap does.
Teresa permanecía junto al aparato. «Marie Laforêt». Lanzó la portada del disco a la cama. La plage. La vie s’en va.
Teresa was still standing by the record-player. ‘Marie Laforêt.’ She threw the record sleeve over to me on the bed. La plage. La vie s’en va.
Un grupo de perros cruzó la calle: el jefe era un pastor mestizo que guiaba el cortejo, los otros lo seguían en fila, ordenados como en una especie de coreografía que me recordó la portada de Abbey Road.
A small pack of dogs crossed the street, a sheepdog cross at the head of the procession, the others following in a disciplined single file, in a kind of choreography that reminded me of the sleeve of Abbey Road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test